見出し画像

『ポジティブになれる状況を作る』英語韓国語日記2024/12/02

I’ve mentioned this before in a post, but I’m not fond of people who push positivity onto others. Originally, “positivity” referred to a situation where being positive was possible, but over time, it’s come to describe people who are positive. That shift is important because trying to be positive when the situation doesn’t allow for it feels off. People who push positivity without considering the circumstances just seem out of touch, and honestly, it’s exhausting. I’ve learned not to keep engaging with such people. Instead, I naturally gravitate towards those who can acknowledge when things are tough. To me, real positivity isn’t about forcing optimism—it’s about recognizing negative situations for what they are, then working to create conditions where positivity can thrive.

이전에 글로도 적은 적이 있지만, 저는 긍정을 강요하는 사람들이 불편합니다. 원래 ‘긍정적’이라는 말은 긍정할 수 있는 상황을 가리켰지만, 어느 순간 긍정적인 사람 그 자체를 뜻하게 되었죠. 하지만 긍정적일 수 없는 상황에서조차 긍정을 강요하는 것은 어딘가 맞지 않다고 느껴집니다. 상황을 고려하지 않고 긍정을 먼저 강요하는 사람들은 현재의 상황을 제대로 이해하지 못한 것처럼 보이고, 결과적으로 그런 사람들과 계속 관계를 유지하는 것은 피하게 되더라고요. 힘든 상황에서는 ‘힘들다’는 것을 공감할 수 있는 사람들과 자연스럽게 어울리게 됩니다. 저는 진정한 긍정이란 부정적인 상황을 인정하고 그 위에서 긍정적인 변화를 만들어 가는 것이라고 믿습니다.


いいなと思ったら応援しよう!

timshel(ティムシェル)
続けるモチベーションになります。よければお願いしますm(_ _)m