愛のエネルギー。E=mc2
宗教と科学の違いは?
宗教は
まず信じることから始める
科学は
疑うことから始める
そんな言葉を残した
科学者で世界一有名な人といえば
ドイツ生まれの
理論物理学者 アインシュタイン
アルベルト・アインシュタイン
1879年3月14日 - 1955年4月18日)
ドイツ生まれの理論物理学者
ユダヤ人
スイス連邦工科大学チューリッヒ校卒業
そんな、科学者であるアインシュタインが
一見、科学的でなさそうな、
論理的でなくつかみ所のなさそうな
「愛」について愛娘に語った手紙
最愛の娘に宛てた手紙が
素敵だったので、ご紹介します
アインシュタインの娘リーゼルは
父親から受け取った1400通の手紙を
父親の死後20年間は内容を公開しないという指示を添えて
ヘブライ大学に寄付していたのだそうです
When I proposed the theory of relativity, very few understood me, and what I will reveal now to transmit to mankind will also collide with the misunderstanding and prejudice in the world.
相対性理論を世に出したときに
私を理解できた人はほとんどいませんでした
そして、これから私が人類に向けて明らかにすることも、
この世界の誤解や偏見に阻まれるでしょう
I ask you to guard the letters as long as necessary, years, decades, until society is advanced enough to accept what I will explain below.
この手紙を守ってくれるようあなたに頼みます
私がこれから説明することを社会が受け入れられる程進化するまでの間
必要ならば何十年もの間です
There is an extremely powerful force that, so far, science has not found a formal explanation to. It is a force that includes and governs all others, and is even behind any phenomenon operating in the universe and has not yet been identified by us.
科学ではまだ説明がつかない極めて強力なエネルギーが存在しています
それは、
あらゆるものを包括、決定し、この宇宙で作用する様々な現象の奥に存在する力であり
それはまだ私たちが証明できないものです
This universal force is LOVE.
その宇宙のエネルギーは
「愛」です
When scientists looked for a unified theory of the universe they forgot the most powerful unseen force.
科学者達が
宇宙における統一理論を発見しようとする中で
最も強力で目に見えないエネルギーを彼らは見過ごしていたのです
Love is Light, that enlightens those who give and receive it.
愛は光である
それを与え、受け取る人々を目覚めさせるもの
Love is gravity, because it makes some people feel attracted to others.
愛は引力である
なぜなら
それらによって私たちは他者に惹きつけられる
Love is power, because it multiplies the best we have, and allows humanity not to be extinguished in their blind selfishness.
愛は力である
私たちの最高の部分を何倍にもし
人類が持つ無計画な自己中心さによって
人類が滅亡するのを止めてくれる
Love unfolds and reveals.
For love we live and die.
Love is God and God is Love.
愛はその姿をあらわし明らかにする
私たちは愛のために生き、そして死ぬのだ
愛は神であり、神は愛である
This force explains everything and gives meaning to life. This is the variable that we have ignored for too long, maybe because we are afraid of love because it is the only energy in the universe that man has not learned to drive at will.
このエネルギーは全てを説明し
人生を意味のあるものにしてくれる
それは色々な形であらわれ
私たちはあまりにも長い間見過ごしていた
なぜなら
私たちは愛を恐れているから
なぜなら
人類が意のままに動かすことを学べていない
唯一のエネルギーだから
To give visibility to love, I made a simple substitution in my most famous equation.
愛をわかりやすく説明するために
私の有名な方程式を使ってみます
If instead of E = mc2, we accept that the energy to heal the world can be obtained through love multiplied by the speed of light squared, we arrive at the conclusion that love is the most powerful force there is, because it has no limits.
E=mc2
(エネルギーE=質量m×光速度cの2乗)の
代わりに
愛×光速度の2乗がこの世界を癒すエネルギーとなることを認めるならば
存在する最も強力なエネルギーは愛であるという結論に達します
なぜなら
愛には限界がないからです
After the failure of humanity in the use and control of the other forces of the universe that have turned against us, it is urgent that we nourish ourselves with another kind of energy.
人類が宇宙にある他のエネルギーをきちんと使用し制御することに失敗して
それらが襲いかかったとき
緊急に他のエネルギーで自分たちを養う必要があります
If we want our species to survive, if we are to find meaning in life, if we want to save the world and every sentient being that inhabits it, love is the one and only answer.
もし私たちが種として生き残りたいならば
もし私たちが人生に何か意味を見出すならば
もし私たちがこの世界とそこに住む全てのものを救いたいと願うならば
答えは愛しかないのです
Perhaps we are not yet ready to make a bomb of love, a device powerful enough to entirely destroy the hate, selfishness and greed that devastate the planet.
私たちはまだ愛の爆弾というものを作り出せないでしょう
それはこの地球を荒廃させる嫌悪
自分本位、利欲を打ち砕くのに十分な強力な装置のことです
However, each individual carries within them a small but powerful generator of love whose energy is waiting to be released.
しかし、
私たちそれぞれが自分の中に小さくても強力な愛の発生装置を持っているのです
そのエネルギーは解放されるのを待っています
When we learn to give and receive this universal energy, dear Lieserl, we will have affirmed that love conquers all, is able to transcend everything and anything, because love is the quintessence of life.
私たちがこの宇宙のエネルギーを与えたり受け取ったりするのを学ぶとき
愛するリーゼルよ
私たちは「愛は全てに打ち勝つ」と確信するでしょう
それはあらゆるものを超えるのです
なぜなら愛は人生の本質だから
I deeply regret not having been able to express what is in my heart, which has quietly beaten for you all my life. Maybe it’s too late to apologize, but as time is relative, I need to tell you that I love you and thanks to you I have reached the ultimate answer!
私は自分の心の中にあるものを表現できずにいたことを深く悔やんでいます
それは、ずっとあなたを想い静かに鼓動していました
たぶん謝るのが遅すぎるのかもしれませんね
でも、時間は相対的なものだからあなたにこれを伝えなければなりません
あなたを愛しています
あなたのお陰で私は究極の答えを見つけることができました
Your father
Albert Einstein
あなたの父
アルベルト・アインシュタインより
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?