見出し画像

タイ語中級「コロナは怖いけど防げます」を言ってみる

こんにちは!今日は中級の表現をご紹介します。

構文:「A コチン テーコ B = 確かにAだがBである」

これを使って、コロナ(コービット19)は怖いけど防ぐことができる、と言ってみましょう!

まずは単語から

確かに = コチン ก็จริง (コは第3声調、チンは第一声調)

コロナ = コーウィット シップガーオ Covid 19

怖い = ナークルワ น่ากลัว(ナーは第3声調、クルワは第一声調) 

でも = テーコ แต่ก็ (テーは第2声調、コは第3声調)

防ぐ = ポンカン ป้องกัน (ポンは第3声調、カンは第1声調)

ことができる = ダイ ได้ (第3声調)

文章として組み立てると、

A:「コロナは怖い」 = コーウィット19 ナークルワ

B:「防ぐことができる」 = ポンカンダイ 

これを構文に当てはめると

「コーウィット 19 ナークルワ コチン テーコ ポンカンダイ」

タイ文字で表記すると以下のようになります。

「Covid 19 น่ากลัวก็จริง แต่ก็ป้องกันได้」

けっこう使える構文だと思います。

以下はおまけです。

「A コチン テーコ B = 確かにAだがBである」

を使った例として、

例えばケーキはおいしいけど食べたら太る、この製品は値段が高いけど品質は良い、この業者は納期は早いが不良が多い、などなど

A:ケーキはおいしい = カノム ケーキ アロイ

B:食べたら太る = キン レーオ ウワン

A:この製品は値段が高い = パリタパンニー ラーカー ペーン

B:品質が良い = クンナパープ ディー

A:この業者は納期は早い = ジャオニー ソンガーン レオ

B:不良が多い = ガーンシィア ヨ

これらも

「Aコチン テーコ B」ですべて解決です!


タイで働くみなさんのお役に立てれば幸いです(^^)



いいなと思ったら応援しよう!