見出し画像

ウクライナ戦争~RFK Jr.が語る真実とトランプ大統領を支持する理由 - 2024年1月,9月- (日本語字幕)FABVOX @YouTubeより

ウクライナ戦争~RFK Jr.が語る真実とトランプ大統領を支持する理由 - 2024年1月,9月- (日本語字幕)FABVOX @YouTubeより


The war in Ukraine
ウクライナ戦争
RFK Jr. speaks the truth -The Biggest Reason for Endorsing Trump- 2024
RFKジュニアが真実を語る -トランプ氏を支持する最大の理由- 2024

How The U.S. Provoked The Ukraine War
米国がウクライナ戦争を引き起こした経緯

I don't know how we actually openly go and defy this idea that we don't give Putin the fact that he is in control of the nuclear arsenal, that we want to sort of pick that fight and battle that's been going on for a long time there and I just wondered as president how you manage that?
プーチン大統領が核兵器を管理しているという事実を彼に渡さず、長い間続いてきた戦いや闘争を私たちが選びたいというこの考えを、私たちが実際に公然とどのように反抗するのか、私にはわかりません。大統領として、あなたはそれをどのように管理するのか、私はただ疑問に思っています。

(RFKJr)
You know, Putin every day says I'm gonna settle the war, let's negotiate and Zelensky has said we're not gonna negotiate but Zelensky didn't start that way. I don't want to, you know, belabor the history but Russia was invaded three times through Ukraine. The last time Hitler killed one out of every seven Russians.
プーチンは毎日、戦争を終わらせる、交渉しようと言っています。ゼレンスキーは交渉しないと言っていますが、ゼレンスキーは最初からそうしていたわけではありません。歴史を長々と語るつもりはありませんが、ロシアはウクライナを通じて3回侵略されました。前回はヒトラーがロシア人の7人に1人を殺しました。

They don't want to have Ukraine join NATO. So when the wall came down in the Soviet Union, Europe, Gorbachev destroyed himself politically by doing something that was very, very courageous. He went to Bush and he said I'm going to allow you to reunify Germany under a NATO army.
彼らはウクライナがNATOに加盟することを望んでいません。そのため、ソ連、ヨーロッパで壁が崩壊したとき、ゴルバチョフは非常に勇気ある行動をとって政治的に自らを破滅させました。彼はブッシュのもとを訪れ、NATO軍の下でドイツを再統一することを許可すると言いました。

I'm gonna remove 450,000 Soviet troops but I want your commitment. After that, you will not move NATO one inch to the east and we solemnly swore we wouldn't do it. Well then in 97, Brzezinski was the first of the neocons said we're gonna move NATO a thousand miles to the east and take 15 countries into it and surround the Soviet Union.
私は45万人のソ連軍を撤退させるつもりですが、皆さんの約束が必要です。撤退後はNATOを1インチも東に動かすことはできませんし、私たちはそうしないと厳粛に誓いました。
その後、1997年に、スビグニュー・ブレジンスキー Zbigniew Brzezinski はネオコンの一番手でしたが、「NATOを1000マイル東に動かし、15カ国をNATOに加盟させてソ連を包囲する」と言い出しました。(1:43)

So then we not only move it into 14 new nations but we unilaterally walk away from our two nuclear weapons treaties with the Russians and we put Aegis missile systems in Romania and Poland 12 minutes from Moscow. When the Russians did that to Cuba in 62, we came this close to nuclear war until they removed them. So the Russians don't want nukes 400 miles from Moscow.
そこで我々は、核兵器を14カ国に拡大するだけでなく、ロシアとの2つの核兵器条約から一方的に離脱し、モスクワから12分のルーマニアとポーランドにイージスミサイルシステムを設置しました。ロシアが62年にキューバに同じことをしたとき、ロシアが核兵器を撤去するまで、我々は核戦争寸前でした。ですから、ロシアはモスクワから400マイル離れた場所に核兵器を置きたくないのです。

We then overthrow the Ukraine government. In 2014, they're elected government and put in a Western sympathetic government. Russia then has to go into Crimea because they have a port because they're only warm water port and they know the new government that we just installed is going to invite the US Navy into their port.
その後、我々はウクライナ政府を打倒します。2014年に彼らは選挙で政権を握り、西側諸国に同情的な政府を樹立します。ロシアはクリミアに進攻せざるを得ません。なぜなら、クリミアには唯一の不凍港があり、我々が樹立したばかりの新政府が米海軍を彼らの港に招き入れようとしていることをロシアは知っているからです。


So Russia then went into Crimea without firing a shot as the people of Crimea are Russian. Then the new Ukrainian government we installed started killing ethnic Russians in Donbass and Lugansk and they voted to leave and join Russia. Putin said I don't want them.
それで、ロシアはクリミアに銃弾を一発も撃たずに侵入した。クリミアの住民はロシア人だからだ。その後、我々が設置した新しいウクライナ政府はドンバスとルガンスクのロシア系住民を殺し始め、彼らはロシアを離れてロシアに加わることに投票した。プーチンは「私は彼らを欲しくない」と言った。

Let's give them protection and give them semi-autonomy and make an agreement to keep NATO out of Ukraine. That treaty was written by Germany, France, Russia, and England. The Minsk Accords.
彼らに保護を与え、半自治権を与え、NATOをウクライナから締め出す協定を結びましょう。その条約はドイツ、フランス、ロシア、イギリスによって書かれました。ミンスク合意です。

And the Ukrainian parliament, which is controlled by ultra-rightists, and that's a nice way of talking about them, refused to sign it. Zelensky runs in 2019. He's an actor.
そして、ウクライナ議会は極右派に支配されており(彼らのことをいい意味で言うとすれば)、法案に署名することを拒否した。ゼレンスキーは2019年に立候補する。彼は俳優だ。

Why did he get elected? With 70 percent of the vote? Because he promised to sign the Minsk Accords. He promised peace. He gets in there and he pivots.
なぜ彼は70パーセントの票を得て当選したのか?ミンスク合意に署名すると約束したからだ。彼は平和を約束した。彼はそこに入り込み、方向転換した。


Nobody can explain why, but we know why. Because he was threatened with death by ultra-rightists in his government and a withdrawal of support by the United States by Victoria Nuland, who's the leading neocon in the State Department. We told him he could not sign it.
誰もその理由を説明できませんが、私たちはその理由を知っています。なぜなら、彼は政府内の極右派から殺害の脅迫を受け、国務省の主導的なネオコンであるビクトリア・ヌーランドから米国による支援撤回を脅迫されたからです。私たちは彼に署名できないと伝えました。


So then the Russians go in. They don't send a big army. They only send 40,000 people.
そこでロシア軍が侵攻しました。彼らは大軍を派遣しませんでした。たった 4 万人の兵士を送りました。

It's a nation of 44 million people. They clearly do not intend to conquer Ukraine, but they want us back at the negotiating table. We won't allow Zelensky to go back.
人口4400万人の国です。ウクライナを征服するつもりがないのは明らかですが、交渉のテーブルに戻ることを望んでいます。ゼレンスキー氏が戻ることは許しません。

So he goes to Israel and Turkey and says, will you please help me negotiate a treaty? The Russians just want a guarantee that Ukraine won't join NATO. Zelensky signs the treaty. Putin's people signed the treaty.
そこで彼はイスラエルとトルコに行き、条約交渉を手伝ってくれないかと頼んだ。ロシアはウクライナがNATOに加盟しないという保証が欲しいだけだ。ゼレンスキーは条約に署名した。プーチンの側近たちが条約に署名した。

And Putin starts withdrawing the Russian troops in good faith. And what happens? Joe Biden sends Boris Johnson, the British Prime Minister, over to Ukraine in April and forces him to tear up the treaty. And since then 450,000 kids have died who none of them should have died.
一体何が起きているのか?ジョー・バイデンは4月にイギリス首相のボリス・ジョンソンをウクライナに派遣し、条約を破棄するよう強要した。そしてそれ以来、45万人もの子供たちが、誰も死ぬべきではなかったのに亡くなった。

Every one Russian that dies, five to eight Ukrainians die, and they don't have any men left. You know, we're giving them all these weapons, but they don't have men left. It's a catastrophe, and we look kind of like the aggressor.
ロシア人が一人死ぬごとに、ウクライナ人も5~8人死ぬ。彼らには兵士が残っていない。我々は彼らに武器を与えているのに、兵士が残っていない。これは大惨事であり、我々は侵略者のように見える。


[ Who Really Profits from The Ukraine War ]
[ ウクライナ戦争で本当に利益を得るのは誰か ]

That's the way the rest of the world sees us. This is a war that should have never happened. It's a war the Russians tried repeatedly to settle on terms that were very, very beneficial to Ukraine and us.
世界の他の国々は、我々をこのように見ている。これは決して起こるべきではなかった戦争だ。ロシアは、ウクライナと我々にとって非常に有利な条件で和解しようと何度も試みた戦争だ。

The major thing they wanted was for us to keep NATO out of the Ukraine. The big military contractors want to add new countries to NATO all the time. Why? Because then that country has to conform its military purchases to NATO weapon specifications, which means certain companies, Northrop Grumman, Raytheon, General Dynamics, Boeing, and Lockheed get a trapped market.
彼らが最も望んでいたのは、我々がウクライナにNATOを介入させないことだった。大手軍事請負業者は、常にNATOに新しい国を加えたがっている。なぜか? なぜなら、その国はNATOの兵器仕様に軍事購入を従わせなければならなくなり、ノースロップ・グラマン、レイセオン、ジェネラル・ダイナミクス、ボーイング、ロッキードなどの特定の企業が市場を閉じ込められることになるからだ。

In March of 2022, we committed $113 billion. Just to give you an example, you could have built a home for almost every homeless person in this country. We then committed another $24 billion since then, two months ago, and now President Biden is asking for another $60 billion.
2022年3月、我々は1130億ドルを拠出することを約束しました。一例を挙げると、この国にいるほぼすべてのホームレスに家を建てることができたはずです。その後、2か月前にさらに240億ドルを拠出しましたが、現在バイデン大統領はさらに600億ドルを要求しています。


But the big, big expenses are going to come after the war, when we have to rebuild all the things that we destroyed. Mitch McConnell was asked, can we really afford to spend $113 billion in Ukraine? He said, don't worry. It's not really going to Ukraine.
しかし、戦争が終わって、破壊したものすべてを再建しなければならないときに、莫大な費用がかかることになります。ミッチ・マコーネルは、ウクライナに1130億ドルを費やす余裕が本当にあるのかと尋ねられ、彼は「心配しないでください。ウクライナに実際に行くわけではありません」と答えました。

-- It's going to American defense manufacturers. (Mitch McConnell)
-- アメリカの防衛メーカーに渡るのです。 (ミッチ・マコーネル)

So he just admitted it's a money laundering scheme. And who do you think owns every one of those companies? BlackRock.
彼はこれがマネーロンダリング計画だと認めたのです。では、これらの企業の所有者は誰だと思いますか?ブラックロックです。


So Tim Scott, during the Republican debate, said, don't worry. It's not a gift to Ukraine. It's a loan.
共和党の討論会でティム・スコットは「心配しないでください。これはウクライナへの贈り物ではありません。融資です」と言いました。

Raise your hand if you think that that loan is ever getting paid back. Yeah, of course it's not. So why do they call it a loan? Because if they call it a loan, they can impose loan conditions.
そのローンが返済されると思っている人は手を挙げてください。ええ、もちろん返済されません。ではなぜ彼らはそれをローンと呼ぶのでしょうか。ローンと呼ぶと、ローン条件を課すことができるからです。

And what are the loan conditions that we impose on? Number one, an extreme austerity program, so that if you're poor in Ukraine, you're going to be poor forever. Number two, most important, Ukraine has to put all of its government-owned assets up for sale to multinational corporations, including all of its agricultural land, the biggest single asset in Europe. In Ukraine, there's been a thousand years of war fought over that land.
私たちが課すローン条件とは何でしょうか。1つ目は、極端な緊縮財政プログラムです。ウクライナで貧しい人は、永遠に貧しいままです。2つ目は、最も重要なことですが、ウクライナは、ヨーロッパ最大の資産である農地を含む、政府所有の資産をすべて多国籍企業に売却しなければなりません。ウクライナでは、その土地をめぐって千年にわたる戦争が繰り広げられてきました。

It's the richest farmland in the world. It's the breadbasket of Europe. 500,000 kids, almost, Ukrainian kids have died to keep that land as part of Ukraine.
それは世界で最も豊かな農地です。ヨーロッパの穀倉地帯です。その土地をウクライナの一部として維持するために、ほぼ50万人のウクライナの子供たちが亡くなりました。



They almost certainly didn't know about this loan condition. They've already sold 30% of it. The buyers were DuPont, Cargill, and Monsanto.
彼らはこの融資条件についてほとんど知らなかったはずです。彼らはすでに 30% を売却しています。買い手はデュポン、カーギル、モンサントです。


Who do you think owns all of those companies? Yeah, BlackRock. And then, in December, President Biden gave out the contract to rebuild Ukraine. And who do you think got that contract? BlackRock.
これらすべての会社の所有者は誰だと思いますか? そうです、ブラックロックです。そして 12 月に、バイデン大統領はウクライナ再建の契約を交付しました。その契約を獲得したのは誰だと思いますか? ブラックロックです。


So, they're doing this right in front of us. They don't even care that we know anymore, because they know that they can get away with it. And how do they know that? Because they have a strategy.
つまり、彼らは私たちの目の前でこれを行っています。彼らは私たちが知っていることなど気にしていません。なぜなら、彼らは逃げおおせることを知っているからです。そして、なぜそれを知っているのでしょうか? 彼らには戦略があるからです。

And that strategy is an old, old strategy, which is they keep us at war with each other. They keep us hating on each other. They keep the Republicans and Democrats fighting each other, black against white, and all these divisions that they sow.
そしてその戦略は、古くからある戦略で、彼らは私たちを互いに戦争させ続けるのです。彼らは私たちを互いに憎み続けさせ続けるのです。彼らは共和党と民主党を互いに戦わせ、黒人と白人を対立させ、彼らが撒き散らすあらゆる分裂を続けます。


[ End the War Machine ]
[戦争マシンを終わらせよう]

I want to share with you the biggest reason that I stepped out of the presidential race to endorse Donald Trump. It's an issue so big that many people don't even want to look at it. And I'm talking about the slide toward nuclear war.
私が大統領選から撤退してドナルド・トランプ氏を支持した最大の理由を皆さんにお話ししたいと思います。これは非常に大きな問題なので、多くの人が目を向けようともしません。私が話しているのは、核戦争への傾斜です。


You might remember, back in the day, when Dick Cheney and Donald Rumsfeld and Paul Wolfowitz and all those other guys were pushing, pushing, pushing for war in Iraq, war in Syria, war in Libya, war in Iran, and full-spectrum U.S. military domination across the globe. These people were known as the neocons, and they have now taken over the Democratic Party. Right now, they're the ones who are pushing for maximum confrontation with Russia.
皆さんは、ディック・チェイニー、ドナルド・ラムズフェルド、ポール・ウォルフォウィッツ、その他大勢の人々が、イラク戦争、シリア戦争、リビア戦争、イラン戦争、そして世界中での米国の全面的な軍事支配を推し進めていた当時を覚えているかもしれません。これらの人々はネオコンと呼ばれ、現在民主党を掌握しています。現在、ロシアとの最大限の対立を推し進めているのは彼らです。


You have any idea how dangerous that is? Russia is the world's largest nuclear power. Right now, our country is providing weapons trainings and targeting information for Ukraine to strike deep into Russian territory with both infantry and with missiles. How would our country react if, say, Russia had bases on the Mexican border and was aiding Mexican armed forces to strike oil refineries and towns and nuclear power plants in Texas? If Russia gets desperate, they will use nuclear weapons, and Vladimir Putin has made this clear.
それがどれほど危険かお分かりですか? ロシアは世界最大の核保有国です。現在、我が国はウクライナに武器訓練と標的情報を提供し、歩兵とミサイルの両方でロシア領土の奥深くを攻撃しています。例えば、ロシアがメキシコ国境に基地を持ち、メキシコ軍がテキサスの石油精製所や町、原子力発電所を攻撃するのを支援していたら、我が国はどのように反応するだろうか。ロシアが窮地に陥れば核兵器を使用するだろうし、ウラジミール・プーチン大統領もそのことを明確にしている。

That's the game that President Biden and the foreign policy establishment have been playing. They're gambling the future of our planet, and for what? For nothing. The endless wars of the neocons are bankrupting our nation.
それがバイデン大統領と外交政策の体制側がやってきたゲームだ。彼らは地球の未来を賭けているが、何のためか?何のためでもない。ネオコンの果てしない戦争が国家を破産させている。


They're making us less safe at home and less safe abroad. It used to be that the Republicans were even more belligerent than the Democrats. Some of them still are, but not Donald Trump.
彼らは国内でも海外でも我々の安全を脅かしている。かつては共和党は民主党よりもさらに好戦的だった。今も一部はそうだが、ドナルド・トランプは違う。


I've had extensive conversations with him and his team. He understands the danger. He sees through the neocons now.
私は彼と彼のチームと徹底的に話し合った。彼は危険を理解している。今ではネオコンを見透かしている。


He's gonna deescalate with Russia, and he's gonna cancel the neocons' plans for wars with China and Iran, too. I take him at his word, and I'm also gonna keep him to his word. I need your support to help me do that.
彼はロシアとの緊張を緩和し、中国やイランとの戦争というネオコンの計画も中止するだろう。私は彼の言葉を信じ、彼の言葉を守るつもりだ。それを実現するには皆さんの支援が必要だ。


I need you to vote Donald Trump into the White House. Let's get him elected, and let's put an end to the war machine. Thank you.
皆さんのドナルド・トランプをホワイトハウスに迎え入れてほしい。彼を当選させ、戦争マシンに終止符を打とう。ありがとう。




関連


いいなと思ったら応援しよう!