【OpenAIの解任劇はなんだったのか??誰が画策?】毎日5分!経済英語NEWS!
【OpenAIの解任劇はなんだったのか??誰が画策?】毎日5分!経済英語NEWS!
おはようございます。
八木翼です。
OpenAIの解任劇がありましたが、それについての種明かしですね。
まあ、リーダーシップの欠如とのことですが、これは後から身に着けられるものですからね。
徐々に成長していくと思っています。
ニュースを見てみましょう。
Ankiで暗記をしましょう。毎日5分!経済英語NEWS!に登場した単語のanki手帳をシェアしています。
https://ankiweb.net/shared/info/1356411385
(Ankiの使い方はこちら)
https://rs.luminousspice.com/how-to-anki/)
■■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■【毎日5分!経済英語NEWS!】20240530
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
・このメルマガを毎日読むことで、TOEIC点数の上昇、
TOEIC回答時間の短縮ができます。
既に多くの皆様から、TOEIC点数上昇の
ご連絡いただいております。
感想、質問、要望等ありましたらTwitterで
お気軽に質問ください。
私のSNSは明確にTwitterがメインです。
Twitterはこちら↓
https://twitter.com/tentengu
■■■━━━━━━━━━━━━━━━━
■■1.英文和訳
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Title: Former OpenAI board member explains why CEO Sam Altman got fired before he was rehired
題名和訳: 前OpenAI取締役がCEOサム・アルトマンの解任理由と再任の経緯を説明
(1)
Helen Toner, a former OpenAI board member, revealed that the board was not informed about
the release of ChatGPT in November 2022 and found out through Twitter. She also stated
that CEO Sam Altman did not disclose his ownership of the OpenAI startup fund.
ヘレン・トナー前OpenAI取締役は、2022年11月のChatGPTリリースについて、取締役会に事前通
知がなく、Twitterで知ったと明かしました。また、CEOのサム・アルトマンがOpenAIのスタート
アップファンドの所有を明かさなかったとも述べました。
(2)
Toner criticized Altman for withholding information, misrepresenting company activities,
and lying to the board. This behavior made it difficult for the board to prioritize the
company's public good mission over profits and investor interests.
トナーはアルトマンが情報を隠し、会社の活動を誤って伝え、取締役会に嘘をついたことを批判し
ました。この行動は、取締役会が利益や投資家の利益よりも会社の公益ミッションを優先するのを
困難にしました。
(3)
In October, the board received documentation and reports of problematic interactions
and mistruths from two executives. These executives described a toxic atmosphere and
"psychological abuse," expressing their lack of trust in Altman's leadership for AGI.
10月、取締役会は2人の幹部から問題のあるやり取りと虚偽に関する文書と報告を受け取りました。
これらの幹部は有害な雰囲気と「心理的虐待」を訴え、AGIに対するアルトマンのリーダーシップ
に対する信頼が欠如していると表明しました。
(4)
Toner explained that the board decided to fire Altman after concluding that they could
not trust him. This decision was intended to ensure independent oversight over the company,
which is crucial for a board dedicated to public good.
トナーは、取締役会がアルトマンを信頼できないと結論付けた後、彼を解任する決定を下したと
説明しました。この決定は、公益に専念する取締役会にとって重要な、会社に対する独立した監視
を確保するためのものでした。
(5)
Altman was rehired within a week after his firing, following significant resignations
and pressure from employees and investors. An internal investigation by law firm WilmerHale
highlighted a breakdown of trust between the board and Altman, leading to instability.
アルトマンは解任から1週間以内に再任され、従業員や投資家からの重大な辞職と圧力を受けまし
た。法律事務所WilmerHaleによる内部調査は、取締役会とアルトマンの間の信頼の崩壊を強調し、
それが不安定性を引き起こしたとしています。
■■■━━━━━━━━━━━━━━━━
■■2.経済ポイント解説
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
OpenAIは小さい組織でしたので、ちょっと弱い部分はあるんですよね。
Microsoftのお目付け役とかはいないんですかね??
OpenAIの将来に対する影響
信頼の崩壊: 取締役会とCEOの間の信頼の崩壊が指摘されており、これが将来的な経営の安定性に影響を及ぼす可能性があります。
安全文化の問題: OpenAIの安全文化やプロセスが後回しにされているとの指摘があり、
これがAI技術のリスク管理に対する懸念を引き起こしています。
幹部の辞任: 高プロフィールの幹部の辞任が続いており、これが会社のリーダーシップと方向性に影響を与える可能性があります。
内部調査の結果: WilmerHaleの内部調査は、信頼の崩壊とそれに伴う不安定性を強調しており、
この結果が会社の将来的なガバナンスに影響を及ぼす可能性があります。
ちなみにMicrosoftもサポートしていますね。
■■■━━━━━━━━━━━━━━
■■3.TOEICで使う英単語3選(要約記事でなく、元の記事全体から選んでいます。)
■━━━━━━━━━━━━━━━━
(1)misrepresent
和訳: 誤って伝える、偽る
元の文: "Toner criticized Altman for withholding information, misrepresenting company activities,
and lying to the board."
(2)toxic atmosphere
和訳: 有害な雰囲気
元の文: "These executives described a toxic atmosphere and 'psychological abuse,' expressing their
lack of trust in Altman's leadership for AGI."
(3)artificial general intelligence (AGI)
和訳: 人工汎用知能
元の文: "Artificial general intelligence, or AGI, is a broad term that refers to a type of artificial
intelligence that outperforms human abilities on various cognitive tasks."
■■■━━━━━━━━━━━━━━
■■4.英語問題(TOEICパート7問題をお送りします。こちらはAIに問題を作らせ、解説を私がAIに聞いています。たまに私がAIに質問して解説を肉付けしています。)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━
Question:
According to the passage, why did the OpenAI board decide to fire Sam Altman?
A. He failed to inform the board about the release of ChatGPT.
B. He provided misleading information about the safety processes.
C. He focused too much on profits and investor interests.
D. He refused to disclose his ownership of the OpenAI startup fund.
Answer:
B. He provided misleading information about the safety processes.
Explanation in Japanese:
この問題は、本文の中で特に重要な部分を見落としやすいポイントとして出題されています。選択肢AとDも一見正しいように思えますが、本文の内容をよく読むと、選択肢Bが最も適切であることがわかります。トナーは、アルトマンが取締役会に対して安全プロセスに関する誤った情報を提供したことを強調しています。また、選択肢Cは本文の一部の内容を含んでいるものの、主な解雇理由としては記載されていません。
文法的なポイントとして、問題文に「misrepresenting」と「withholding information」という表現が使われており、これらの単語は混乱を引き起こしやすいです。特に「misrepresenting」は誤って伝える、「withholding」は情報を隠すという意味であり、これらを正確に理解することが重要です。
選択肢AとDは事実であるものの、解雇の主な理由としては取り上げられていないため、これらを選ぶと誤りとなります。したがって、正しい答えは選択肢Bです。
■■■━━━━━━━━━━━━━━━
■■5.編集後記
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━
さて、それにしてもOpenAIはまだまだ成長しそうですね。
Nvidiaが成長するのも分かりますが、最終的にはMicrosoftが強い気がしています。
継続は力なり!
だめでもともと!(笑)
八木翼でした。
twitterもやっております。
お気軽にフォロー、メッセージください。
http://twitter.com/#!/tentengu
八木翼のその他の活動
・バフェットの眼(無料)
http://www.mag2.com/m/0001277652.html
・バフェットの眼(有料版)
http://www.mag2.com/m/0001595741.html
感想、要望等ありましたら
Twitterにお気軽にご連絡ください。
■■■━━━━━━━━━━━━━━━━
■■メルマガ説明
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この度はメルマガご購読頂き、誠にありがとうございます。
本メルマガの構成は以下のようになっております。
■1.原文,構文解析,対訳
■2.経済ポイント解説
■3.海外からの気になる経済ニュース
■4.英語問題
■5.編集後記
この学習方法は、継続が大切ですので、
英語を読む習慣をつけるようにしてください。