【おはぎゃーー!!テック株大暴落!!何が起きた!!】毎日5分!経済英語NEWS!
おはようございます。
八木翼です。
テック株が大暴落していますね。
Okta -10.9%
Slack Technologies -9.5%
Twilio -11.3%
The Trade Desk 10.4%
となっています。
ファンダメンタルとしてはなにもおかしいところは
ありませんし、何か新しいニュースが出てきたわけでも
ありません。
株式の移動が起こっているようですね。
こういうニュースは日本語では提供されていないんですよね。。。
ニュースを見てみましょう。
【ドナルドトランプ】の翻訳をツイッターで始めてみました!
その他、重要な英語ニュースの邦題もツイートしています。
フォローしてみてください。
https://twitter.com/tentengu
■■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■【毎日5分!経済英語NEWS!】 2019_09_10
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
・このメルマガを毎日読むことで、TOEIC点数の上昇、
TOEIC回答時間の短縮ができます。
既に多くの皆様から、TOEIC点数上昇の
ご連絡いただいております。
感想、質問、要望等ありましたらTwitterで
お気軽に質問ください。
最新のニュースなどについても、私の意見を
ツイートしていますので、是非フォローください。
FRENGの3行作文を、ツイッターで投稿してもらえる
のもありです。(というかそちらのがありがたい(笑))
私のSNSは明確にTwitterがメインです。
・世界経済についてはもちろん、一般ニュース、
筋トレ、食事、男女関係なんかについてもつぶやいて
います。
Twitterはこちら↓
https://twitter.com/tentengu
■■■━━━━━━━━━━━━━━━━
■■1.原文、 英文切り、和訳
(どこで文が切れるか、予測しながら読んでください。)
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(Why Many Cloud Computing Shares Plunged In Unison Today)
(なぜクラウドコンピューターの多くの株が同時に下落したのか)
-------------------------------------------------------
(1-原文)
A large number of cloud computing companies
saw their stock prices slide today.
(1-構文解析)
A large number /S1
---( of cloud computing companies ) /
saw /V1
their stock prices slide /DO1
---{ today.} /
(1-和訳)
本日、クラウドコンピューター会社の多くで、
株価の下落が見られた。
-------------------------------------------------------
ここから先は
¥ 100
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?