【Apple,Amazon決算ミスの衝撃!!】毎日5分!経済英語NEWS!
おはようございます。
八木翼です。
早速Apple,Amazonが決算ミスをしていますね。
特にAppleについてはミスは珍しい気がしますが、半導体不足が響いているのでしょう。
また、Amazonについては、コスト増加が響いているようですね。
ニュースを見てみましょう。
----------------------------------------------------------
Ankiに出てきた単語をまとめ始めました。
使ってみてください。
(また詳細はちゃんと説明しますが、Ankiを使っている方は、デッキをダウンロードしてみてください。毎日更新していきます。
https://ankiweb.net/shared/info/1859404152)
■■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■【毎日5分!経済英語NEWS!】 20211029
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
・このメルマガを毎日読むことで、TOEIC点数の上昇、
TOEIC回答時間の短縮ができます。
既に多くの皆様から、TOEIC点数上昇の
ご連絡いただいております。
感想、質問、要望等ありましたらTwitterで
お気軽に質問ください。
最新のニュースなどについても、私の意見を
ツイートしていますので、是非フォローください。
私のSNSは明確にTwitterがメインです。
Twitterはこちら↓
https://twitter.com/tentengu
■■■━━━━━━━━━━━━━━━━
■■1.英文和訳
■━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Tech Shares Stumble After-Hours on Apple, Amazon
(アップル、アマゾンなどのハイテク株が時間外で低迷)
-------------------------------------------------------
(1-原文)
Tech shares faltered in late trading after results from Amazon.com Inc. and Apple Inc. fell short of expectations, marring what had been a strong earnings period for heavyweights in the sector.
・mar:台無しにする、損なう
(1-和訳)
アマゾン・ドット・コム社とアップル社の決算が予想を下回り、ハイテク株は時間外取引で低迷し、このセクターの力強い決算時期を台無しにした。
ここから先は
¥ 100
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?