見出し画像

シンプルな英会話成功法則      76.問題発生 長い文⑪

初めての外国
周りを取り巻くたくさんの人々
話し相手は超美人
 
絶好の外国初舞台である。
張り切らないはずがない。
 
「よし!」
と心の中で気合を入れて
「ゴクン」と生唾を飲み込んでから
話し始めた。
 
 日本から来た
 これからウエリントンに行く
 日本で切符を買った
 シドニーに着いたらエアニュージーランドの
 カウンターに行くように言われてる
 切符がキャンセル待ちだ
 キャンセルがあるかどうか
 出発時刻は変わらないかどうか
 搭乗口はどこか
 
ずいぶん長い英語になるだろう
という覚悟でいた。
 
ところが
最初の一文が終わるか終わらないかのうちに
「 I beg your pardon ?」
と言われてしまう。
 
気を取り直して
もう一度最初から言おうとしたが
今度は言い始めてすぐに
「 What can I do for you ?」
である。
 
仕方がないので
航空券の顛末を
「毅然とした態度」で
「しっかりした文章にして」
伝えようとした。
 
ところがやはり
「 I beg your pardon ?」
である。
 
万事休す
 
そこになんと救いの神が現れた。
どこかから私の様子を見ていたようだ。
スッと私のところに一人の日本人が来た。
 
「どうしましたか?」
 
私は自分の状況を彼に伝えた。
すると彼はその美人スタッフに向かって
こんな風に言った。
 
Ticket to Wellington here .
Would you check it ?
 
たったのそれだけである。
あとはペラペラ世間話(?)。
それで事はすべて終わった。
 
「すごい!」
「なにこれ?」
「自分が考えていたことは何?」
 
ここで起こったことの重要性は
ずっと後になって気づくのだが
「長い文が言える」=「英語力がある」
はとんでもない誤解であった。
 
長い文はどのように処理すればいいのか
ここから対処方法です。


極超日常英会話に挑戦してみましょう!!
*何度も何度も暗唱できるくらいになるまで大きな声で読んでみましょう。

タイトル76 いらっしゃい!

3人と一匹でお出迎えです。
もちろん訪問客は大切な人です。
田舎で一人で暮らしているおばあちゃんです。
 
お父さん:F お母さん:M 息子:S おばあちゃん:GM
F:  Hi , mom . You must be tired .
GM: No , I'm all right .
M:   Welcome , mother . Was the train crowded ?
GM: Yes , it was like a hell .
S:     Hi , grandma . Long time no see .
GM: Yes , so nice to meet you again .
F:     We've had a new house just for a month .
GM: This is a nice house .
M:    We'll have a house warming party tonight .
GM: Thank you for inviting me today .
S:     Could you stay long with us ?
GM: Yes , at least one week .
F:     Please come in .
 
自分の息子の新築祝いに駆けつけました。
おばあちゃんは田舎で一人で住んでるようです。
久しぶりの楽しい団欒になるといいですね。

*日本語対訳
お父さん:F お母さん:M 息子:S おばあちゃん:GM

F:  Hi , mom . You must be tired .
(いらっしゃい、お母さん。疲れたでしょう)
GM: No , I'm all right .
(ううん、私は大丈夫よ)
M:   Welcome , mother . Was the train crowded ?
(いらっしゃい、お母さん。電車は混んでたでしょう?)
GM: Yes , it was like a hell .
(そうね、地獄のようだったわ)
S:     Hi , grandma . Long time no see .
(いらっしゃい、おばあちゃん。久しぶりだね)
GM: Yes , so nice to meet you again .
(そうね、また会えてすごくうれしいわ)
F:     We've had a new house just for a month .
(新しい家ができてまだほんの1か月なんだよ)
GM: This is a nice house .
(いい家じゃないの)
M:    We'll have a house warming party tonight .
(今夜は新築祝いを予定しているんですよ)
GM: Thank you for inviting me today .
(今日は招待していただいてありがとうね)
S:     Could you stay long with us this time ?
(今回は長くいられるの?)
GM: Yes , at least one week .
(そうねえ、少なくとも1週間は居られるわね)
F:     Please come in .
(さあ、どうぞ入ってよ)

             
               
              
               
    
 
 


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?