見出し画像

タオバオで中国語の教科書を買う。

タオバオで中国語の教科書を買いました。
すんなり買えた訳ではなく、すったもんだがありまして、焦ったぁ〜(^◇^;)

なんかね、いつものアリペイ画面からタオバオに飛べるんだけど、タオバオで住所登録しなくちゃいけないのに、していなくて…

SIMカード、私の前に使ってた人の住所のまま⁈になってて。

それで買い物しちゃって(^◇^;)
さぁ大変!
が、
夫がキャンセル処理と住所登録とやってくれまして事なきを得ました(^_^;)

で、再購入して届いた教科書。


実は語学学校体験で見せてもらったやつ。
タオバオで探したらあったんで買ってみました。
日本語訳付き。

さっそく…中を開いて見てみると…
やっぱ日本語訳付いてるとダイレクトに伝わってきていい感じです。

台湾で習ったのと違う単語など、面白いなー、と。

第一課でいきなり「老样子」とか出てきて、全く意味分からん、ってなりましたが、これは「相変わらず」みたいなことらしい。
「最近どう?」って聞かれた時の応えらしいけど、台湾だったら「還好啊(まぁまぁかなー)」とかで済ませてたなー、なんて。

あと専業主婦を「全职太太」と。こちらもいきなり聞いたら全く分からない。台湾では「家庭主婦」でした。

などなど、色々思い出しながら復習って感じですね。確かに…復習なら家で出来るし、これに1時間3000円も出さなくてもいいかな( ・∇・)
ある程度復習してから語学学校でアウトプットしたいなー( ・∇・)と思います。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?