英訳4記事目:地球を救うかもしれない生命体
こんにちは、TERUです。
このnoteは、英語学習の一貫として、海外のニュースやブログ記事を、ぼく自身で和訳・要約したものです。
シェアする以上は、自分なりに丁寧にまとめているつもりですが、必ずしも正確な訳ではありませんので、その点をご了承・ご理解の上で、お読みいただけましたら幸いです。
■今回要約した記事は?
The Organism that Might Just Save the Planet
https://goo.gl/9epbMB
■大まかな内容は?
ムール貝は、海水をろ過し、タンパク質、脂質といった人間に必要な栄養素を供給してくれる、貴重な生き物である。
■ポイントを3つあげると?
①ムール貝は2年間で、1万ガロンの海水をろ過する
②ムール貝は、養殖のサーモンのように大量の餌は必要ない。餌をやらなくとも育ってくれる(海中のプランクトンによって)
③ムール貝を養殖することで、幼魚の隠れ場所も増やすことになる。
■調べた単語
instinct 直感、本能
sleek なめらかな、スマートな
Bivalve 2枚貝
prey 餌食、えさ
exposure さらされていること
microscopic phytoplankton 微細な植物プランクトン
gills エラ
■記事リンク
https://www.patagonia.com/blog/2018/08/the-organism-that-might-just-save-the-planet/
※お願い
冒頭で述べましたように、訳が正確ではないこともありますので、この記事の内容を転用、シェアされる際は、ご自身でよく内容をお確かめください。
訳がおかしい箇所、より良い訳し方をお気づきになられた方は、コメントなどで、ご連絡いただけましたら幸いです。
いいなと思ったら応援しよう!
サポート頂いたお金は、商品開発の費用として、ありがたく使わせていただきます。