【MLLR:0081】 「ふうん、なんか、やるよねえ」
***********************************
***********************************
Rose is red,
Margaret is white,
Sugar is sweet
And lilies are strange!
***********************************
***********************************
リリィとリリィは少しの雨ならば、ドット柄のビニールのボンネットでしのぎます。
「リリーズ、すてきだね、そのレインハット」
ふたりの横に並ぶのはジョシュア。
「あんた、あいかわらずきどってるわね。イギリスじんならかさなんてささないんだから」
「ジョシュ、おはよう」
「おはよう、リリィ。きみはぼくのかさのしたにはいったら?」
傘をくるりと回すジョシュア。
「いきましょ」
リリィはリリィの腕を掴んで足早に歩きます。
「リリィー、いたいよぉ」
「ふうん、君がジョシュアか」
「リリーズのおねえさん? ぼく、もうすぐせがのびるから、そうしたらあなたをかさにいれてあげます。それまでは、あなたと、ねむっているローズにかさをかします」
傘をユニコーン号の前に置くと、リリィたちを追いかけてジョシュアは駆け出します。
*****
マーガレット,リリィ,リリィ,ローズ 第81話 おわり
冒頭の写真は、毎回、マーガレットの家の私物が紹介されていきます。
四行詩はマザーグースの「ばらはあかい」をもじったもの。
原詩
Roses are red,
Violets are blue,
Suger is sweet
And so are you.