【MLLR:0033】 マグダラのマリア
***********************************
***********************************
Rose is red,
Margaret is white,
Sugar is sweet
And lilies are strange!
***********************************
***********************************
「どれどれ、配役を見せてよ」
妹のリリィが得意げに紙を渡します。
「リリィは確かに天使ね。リリィの方はマリアには違いないけど、マグダラのマリアよ」
リリィの顔が曇り、リリィの顔が明るくなります。
「聖書に、はっきりとマグダラのマリアとは書いてないけど、彼女は悪いことをして石打ちの刑に合うところだったの。でもね、イエス様が『あなたがたのうちで罪のない者が、最初に彼女に石を投げなさい。』と言ったの」
「あたし、わるぅいひとをするの?」
「ううん。結局、誰も石は投げなかった。この世に罪のない人などいないからよ。そして、マグダラのマリアの名誉というか喜びは、復活したイエス様に一番最初に会えたことよ」
「てんしのほうがさきじゃない?」
「それは、まあ、そうだろうけれど」
ふたりのリリィは背中合わせになりながら、クスクスと笑っています。
*****
*聖書に姦通の女がマグダラのマリアであるという確たる記述はないのですが、マーガレットは映画を観るか、誰かから聞いた話を元にしていると思います。
*****
マーガレット,リリィ,リリィ,ローズ 第33話 おわり
冒頭の写真は、毎回、マーガレットの家の私物が紹介されていきます。
四行詩はマザーグースの「ばらはあかい」をもじったもの。
原詩
Roses are red,
Violets are blue,
Suger is sweet
And so are you.