【MLLR:0069】 クララとアナと洋服
***********************************
***********************************
Rose is red,
Margaret is white,
Sugar is sweet
And lilies are strange!
***********************************
***********************************
「クララ、いっつもおにんぎょうといっしょ」
「おにんぎょうじゃ、ないよ。アナよ」
「クララァ。アナァ、あたしにもかして」
「アナはリリィのこときらいだって」
「ひどいよぉ。アナァ、あたしのことすき、でしょ」
「やさしくするなら、いいけど」
クララはリリィに人形のアナを手渡します。
「アナァ、このおようふくすてきね」
「おにいちゃんがつくってくれたの!」
よく見れば、人形が身に着けている洋服は、スパングルもふんだんにあしらわれていて、ランウェイに登場しそうなきらびやかさです。
「クララのおにいちゃんて、おようふくつくれるの?」
「うん! だからね、あたし、ロンドンコレクションにおにいちゃんのふくをきてモデルさんをするの! ドレスもつくっちゃう」
リリィとリリィは、はっとして見つめ合います。
*****
マーガレット,リリィ,リリィ,ローズ 第69話 おわり
冒頭の写真は、毎回、マーガレットの家の私物が紹介されていきます。
四行詩はマザーグースの「ばらはあかい」をもじったもの。
原詩
Roses are red,
Violets are blue,
Suger is sweet
And so are you.