Babyは君のスイートハート
Baby
ハートに刺さる 洋楽フレーズ
◯◯◯◯ Baby
Baby ◯◯◯◯
Good morning, baby.
Baby, I love you.
こんな風に
フレーズの後や前に付く単語って
頻繁に出てきますよね。
ご存知の通り
この場合のbabyは
赤ちゃんと言う意味ではなくて
好きな人
愛する人
可愛い人
自分にとって
特別な存在と言う
意味合いですね。
英文法では
習わないので
翻訳に混乱しますが
接頭語とか接尾語だと
解釈して
慣れるしかなさそう。
Babyの類似語は
Babe
Darling
Honey
Sweetheart
Sweetie
My squeeze
などがあります。
親友とか
親しい仕事仲間にも
使ったりします。
私はSweetieって
響きが好きですね。
あなたに刺さる
洋楽の歌詞も
教えてください。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?