見出し画像

VOA60の皆さん。毎日の動画投稿、ありがとうございます!

April 27, 2023

Transcription

In Washington, South Korean President Yoon Suk Yeol urges the U.S. Congress to increase cooperation with the U.S. and Japan to face North Korea’s nuclear threat.

In Sudan, supplies of food, gas and medicine run low in Khartoum as the army and paramilitary forces continue their conflict.

Police arrest the head of a church in southeastern Kenya in the second suspected case of "mass killings" related to religious groups in the country.

And in Ukraine, one person is killed in a Russian missile strike in the southern city of Mykolaiv.

訳例

ワシントンでは、韓国の尹淑烈大統領が米議会に対し、北朝鮮の核の脅威に立ち向かうため、日米の一層の協力を要請しました。

スーダンでは、軍と準軍事組織の対立が続く中、ハルツームで食料、燃料、医薬品の供給が不足しています。

警察はケニア南東部の宗教団体の指導者を、2度目の「大量殺戮」の疑いで逮捕しました。

また、ウクライナでは、南部の都市ミコライウでロシアのミサイル攻撃を受け1人が死亡しました。

勝手に探究

本日のVOA、ちょっと困ったことになっています。

まぁ時々ある話なのですが、動画内で読まれている英文(とその字幕)と概要欄にあるスクリプトの一部が一致しないんです。いつもは単純な間違いなので勝手に直して掲載しているのですが、今日は微妙です。

動画内では
In Washington, South Korean President Yoon Suk Yeol urges the U.S. Congress to increase cooperation with his country and Japan to face North Korea’s nuclear threat.

概要欄では
In Washington, South Korean President Yoon Suk Yeol urges the U.S. Congress to increase cooperation with the U.S. and Japan to face North Korea’s nuclear threat.

尹大統領は米議会に求めたこと。
【動画内】日韓の一層の協力
【概要欄】日米の一層の協力

アメリカにアメリカおよび日本の協力を要請するのは、まぁ分かります。でもアメリカに、日韓の協力をお願いするってどうなんでしょう。取り持ってくれってことですかね?確かに軍事面ではアメリカ主導ですから間違ってはいませんが。

結局、日米韓3カ国の協力を訴えているのは変わらないのでどっちでも良さそうですが、みなさんならどちらが正解だと思いますか?

日本語のニュースでは、どちらとも取れる表現です。

ここはあれだな、他の英文ニュースを見てみましょう。多かったのは、AP通信が元記事のコレです。

South Korean President Yoon Suk Yeol urged ever more strengthening of the U.S.-led security alliance against nuclear-armed North Korea on Thursday, drawing cheers from Congress as he saluted the "great American heroes" who helped preserve his country's democracy in the Korean War.

「韓国の尹錫烈大統領は木曜日、核武装した北朝鮮に対する米国主導の安全保障同盟の一層の強化を求め、朝鮮戦争で韓国の民主主義を守った『偉大な米国の英雄』に敬意を表し、議会から歓声を浴びました」

・・・う~ん。

ここで出てきた米国主導の安全保障同盟の該当国は米韓の2カ国なんですかねぇ。「西側」あるいは「自由主義陣営」という意味の同盟なら日本も入るのでハッキリしません。他を当たりましょう!

お、コレで確定かな?

タイトルにそのまま書いてあります。
South Korean president calls for stronger security ties with U.S. and Japan
「韓国大統領、アメリカと日本との安全保障関係強化を要請」

ちなみに本文はこんな感じです。
South Korean President Yoon Suk Yeol condemned North Korea on Thursday for its nuclear ambitions and called for a stronger trilateral security relationship between Seoul, Tokyo and Washington to counter North Korean nuclear threats.
「韓国の尹錫烈大統領は、木曜日、北朝鮮の核の野望を非難し、北朝鮮の核の脅威に対抗するために、ソウル、東京、ワシントンの3カ国の安全保障関係の強化を呼びかけました」

結局、3カ国で協力しようって話では全部同じですが、議会で訴えたのはアメリカと日本の協力で、当然そこに韓国も入るという話でした。

ということで、今日のVOAは概要欄の方(to increase cooperation with the U.S. and Japan )を正解とします!お疲れ様でした~!

参考にしたページ


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?