世界中で使われる大麻のスラング15選
大麻は各地で異なる呼び名やスラングで親しまれています。ここでは、世界中で使われる代表的な大麻スラングを15選ピックアップして紹介します。
もちろんです。それでは、各用語について詳細に解説していきます。
マリファナ (Marijuana)
主にアメリカやカナダで使用される言葉。スペイン語の「mariguana」や「marihuana」が起源と言われています。大麻そのものや、それを用いた製品を指す場合に使用されます。
ウィード (Weed)
英語で「雑草」や「草」を意味します。大麻が野生の草のように育つことから、この名がついたとされています。
ポット (Pot)
北アメリカで頻繁に使用されるスラング。元々は"potación de guaya"という飲料から派生したとされており、この飲料には大麻が含まれていたと言われています。
ガンジャ (Ganja)
サンスクリット語で「麻」を意味します。主にジャマイカやインドで使用され、リゲエ音楽やラスタファリ運動と深く関わっています。
ハッシュ (Hash)
大麻の樹脂から作られる製品を指します。元はアラビア語の「hashīsh」で、「草」を意味します。
ドープ (Dope)
アメリカ英語のスラングで、もともとは「薬」や「液体」を意味するオランダ語由来の言葉です。今日では、大麻や他の麻薬を指すことが多い。
グリーン (Green)
大麻の緑色から派生したスラング。高品質の大麻や新鮮な大麻を指す場合に使用されることもあります。
ハーブ (Herb)
英語で「草」や「薬草」を意味します。カリブ海地域で特に使われるスラングで、自然なもの、神聖なものとしての大麻を指す場合に用いられます。
バッド (Bud)
英語で「芽」や「つぼみ」を意味します。大麻の成熟した花部分、最もTHCが豊富な部分を指すことが多いです。
チーバ (Cheeba)
1970年代のアメリカのスラングで、大麻やその製品を指す言葉として使われました。元々は「チバチバ」という言葉から派生しています。
クロニック (Chronic)
1990年代のヒップホップカルチャーでよく使われるようになった言葉。高品質の大麻を指すスラングとして使われます。
スカンク (Skunk)
「スカンク」とは英語で「ジャコウネズミ」を意味します。強烈な香りを持つ大麻の品種を指す言葉として使われます。
リーフ (Leaf)
英語で「葉」という意味。大麻の葉部分や、大麻自体を指す際に使われることもあります。
ジョイント (Joint)
紙で巻かれた大麻を指す言葉。手軽に楽しむことができる形状のため、世界中で非常に一般的です。
ブレイズ (Blaze)
「火をつける」や「燃やす」という意味の英語から派生。大麻を吸う行為全般、または大麻を燃やす行為を指すスラングとして使われます。
以上、各地で使われる大麻のスラングを15選、詳細に解説しました。これらの言葉は文化や背景の違いを感じながら楽しむことができるでしょう。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?