
昔日的进行曲 古い行進曲 Старый марш
米·弗拉吉莫夫 词
柳·里 亚 多娃 曲
作曲: L.リャードワ (Лядова, Людмила Алексеевна)
作詞: M.ウラジモフ (Владимов, Михаил)
薛 范翻配
収録年:1972年
1.
嘿,音乐家们,乐谱在哪里?
ヘイ、音楽家たちよ、楽譜はどうした?
有许多工作等你们办理。
今日も仕事は沢山あるぞ。
我们来回忆昔日的战绩,
我らの昔の戦績を回憶し、
演奏个歌曲——昔日的进行曲!
この曲を奏でよう、昔の行進曲!
(副歌:)
乓巴拉巴帕,帕拉帕帕乓乓乓,
パンパラパンパラパンパンパン、
乓巴拉巴帕帕拉帕帕乓!
パンパラパンパラパンパンパン、
乓巴拉巴帕帕拉帕帕乓乓乓,
パンパラパンパラパンパンパン、
乓巴拉巴帕帕拉帕帕乓!
パンパラパンパラパンパンパン!
2.
进攻的风暴把纸张翻乱,
攻撃の嵐が楽譜を引っ搔き回し、
呼啸的枪弹把音符击穿......
うなりを上げた銃弾が音符を穿つ……
它身穿军装,它跨下战马,
軍服を着て馬にまたがり、
它赴汤蹈火,冲锋在最前。
それは水火も辞さず、最前線に突撃した。
(副歌)
3.
它开过坦克,也蹲过战壕,
戦車を動かし、塹壕に蹲っていたが、
难道该退休,就嫌它年老?
どうして退役してしまったのか、年老いたことを厭ったのか?
昔日的进行曲有什么不好?
古い行進曲がどうして悪いことがあろうか?
忘不了过去,为它而骄傲!
過去を忘れることができないがためにそれを誇りに思う!
(副歌)
4.
嘿,音乐家们,拿全副精力,
ヘイ、音楽家たち、精力を傾けよ、
把无边欢乐灌满在心中!
果てしない喜びで心中は満ち溢れている!
威武的元帅和我们齐唱,
威武のある元帥と我々は斉唱する、
他和那进行曲年龄正相同……
彼とこの行進曲はまさに同じ歳だった……
(副歌)
让那些歌曲唱遍那全球,
この歌は地球上で遍くうたわれて、
我们向前进,合着那节奏。
我等はその歌のリズムに合わせて前進した。
坦克会销毁,战壕会填平,
戦車は廃棄され、塹壕が埋められても、
昔日的进行曲永不会退休!
昔の行進曲は決して退役しない!
(副歌)