【News de シャドーイング】森元首相の例の発言 on ABC
今回は話題のアレでシャドーイング。森元首相の例の発言を扱ったニュース on ABCです。
こんにちは、TOEIC950からの伸び悩みT-Goshiです。この度は、こちらの記事を選んでくださりありがとうございます。
TOEIC950を超えてから満点を取るまで7年…。飽きずに地道にコツコツと。細く、長く英語の勉強を続けています。
今回は、シャドーイングの実際、という事で、話題のニュースでシャドーイングです。音声版はstand.fmからお聞きいただけます。
☞Go to Stand.fm
話は逸れますが、タイトルのABCは『Australian Broadcasting Corporation』。オーストラリアの放送局なんですね。留学期間中は勉強のために聞いていました。英語もオーストラリア訛りです。
実際のニュースはこちらから↓
Tokyo Olympics: Organising committee chief apologises over sexist remarks
*オーストラリアでは、Organizeのzやapologizeのzがsになります。最初は戸惑いましたが、今では携帯の英語はオーストラリア式設定です。
スクリプト
自分で聞き取って作るわけなんですが、これが勉強になる!普段の訛り具合がうかがい知れます。細部違っているところ等ございましたらご指摘ください。途中で入る字幕も一緒に書いてしまっています。
① It's been a rocky road to the Tokyo Olympics and it could get worse for Yoshiro Mori, the Chief of the games organizing committee. The former Japanese Prime Minister has come under fire for implying that women talk too much during meetings.
② The 83 year old Tokyo Olympics Chief has admitted his comments about women were inappropriate and against the spirit of the Olympics. But he said he is not thinking of quitting.
③ I am not thinking to resign. I have been working hard and helped devotedly for 7 years. From myself, I will not be stepping down.(字幕)
④ Mr. Mori who, short term as Prime Minister, was marked by gaffes, made the comments at an Olympic Committee meeting. When asked about increasing the number of female board members, he replied that, if they did, they have to restrict speaking times as women have difficulty speaking concisely, something he described as annoying
⑤ You can tell from such remarks that in the end, it's still a society dominated by men, It's very unfortunate that he said that.(字幕)
⑥ To be honest, I think it's also problematic that someone his age is at the top, and it would be better for him to take this occasion to resign.(字幕)
⑦ The hush tag,"#moripleaseresign" has trended on Twitter in Japan. The row adds to the mounting pressure surrounding the upcoming Olympics. Poll shows nearly 80% of Japanese are against hosting the games in July as scheduled.
単語Pick Up
rocky:困難な
come under fire:批判を浴びる
imply:ほのめかす
admit:認める
inappropriate:不適切な
devotedly:献身的
mark by:特徴とする
gaffe:失言
restrict:制限する
concisely:簡潔に
dominate:支配する
problematic:問題のある
resign:辞任する
trend:トレンドを示す
row:騒動
発音Tips
第4パラグラフの『at an Olympic Committee meeting』。母音が連続し、音が繋がることで発音しづらくなっています。
at an Olympic Committee meeting
→a ta na Olympic Committee meeting
下線部の音が繋がり、a ta naのように聞こえます。
第7パラグラフの『scheduled』。普通『skédʒuːl』じゃないんか!?といったところですが、英語の発音になるんですね。発音は『ʃédʒuːl』になります。米語と英語の違いです。
スラッシュリーディング
意味の塊でスラッシュを入れていき、スラッシュまで音読→音読したところを和訳の流れでやっていきます。頭から理解していく癖をつけ、返り読みをしないように注意します。
① It's been a rocky road to the Tokyo Olympics/ and it could get worse/ for Yoshiro Mori, the Chief of the games organizing committee./ The former Japanese Prime Minister has come under fire/ for implying that/ women talk too much during meetings./
東京オリンピックまで険しい道のりが続いている/さらに険しくなるかもしれない/会長の森喜朗氏にとって/前首相は批判の的になっている/暗に示したかどで/会議中に女性はしゃべり過ぎると
② The 83 year old Tokyo Olympics Chief has admitted/ his comments about women were inappropriate/ and against the spirit of the Olympics./ But he said/ he is not thinking of quitting.
83歳の会長は認めた/女性に関するコメントが不適切だったと/そしてオリンピックの精神に反すると/しかし言った/辞任するつもりはないと
③ I am not thinking to resign./ I have been working hard/ and helped devotedly for/ 7 years./ From myself,/ I will not be stepping down.(字幕)
辞任は考えていない/一生懸命働いてきた/献身的にサポートを行ってきた/7年間。/私からは/辞任するつもりはない
④ Mr. Mori who/, short term as Prime Minister/, was marked by gaffes,/
made the comments at an Olympic Committee meeting./ When asked about increasing the number of female board members,/ he replied that,/ if they did, they have to restrict speaking times/ as women have difficulty speaking concisely,/something he described as annoying/
森氏/短い間首相を務めた/失言の多さが特徴だった/オリンピック委員会にて発言した/女性理事の数を増やすことについて聞かれた時/こう返した/もし増やすならば、発言時間を制限しなければ/女性の発言は簡潔になりにくい/迷惑であると表現した
⑤ You can tell from such remarks/ that in the end,/ it's still a society dominated by men,/ It's very unfortunate that/ he said that.(字幕)
このような発言から理解できる/結局/男中心の社会であると/とても残念だ/森氏の発言は
⑥ To be honest,/ I think it's also problematic/ that someone his age is at the top,/and it would be better for him/ to take this occasion to resign.(字幕)
正直言って/問題である/森氏のような年齢の方がトップであることは/森氏にとってより良いのではないか/辞任の機会としてとらえることが
⑦ The hush tag,"#moripleaseresign" has trended on Twitter/ in Japan./
The row adds to the mounting pressure/ surrounding the upcoming Olympics./ Poll shows/ nearly 80% of Japanese are against/ hosting the games in July/ as scheduled.
ハッシュタグ#moripleaseresignはツイッターでトレンド入りした/日本において/今回の騒動で重圧が高まりつつある/近づきつつあるオリンピックに/調査によると/約8割の日本人が反対している/7月に予定された大会を開催することに
音読&シャドーイング
ここからは反復練習です。
①音読→シャドーイング
②詰まった個所を重点的に音読→シャドーイング
(スムーズにシャドーイングできるようになるまで繰り返し)
③スクリプト無しシャドーイング→つっかえたところを確認・音読
(スムーズにシャドーイングできるようになるまで繰り返し)
④仕上げのReproductionへ
Reproduction
今回は、音源有りなので、ちょうど良いところまで音源を聞き、そこまで口から再現していきます。書く時と同じで、だいぶ繰り返したと思っていても、身についていないことがほとんどです。
細かいところになりますが、『the』や『s』の再現漏れ、聞き逃しに注意しましょう。意外と聞いているつもりでもごっそり抜けることがあります。そこは音読で重点的に練習です。
理解度チェック
今回は穴埋め式です。答えは冒頭をご確認ください。TOEICでも頻出の現在完了多めです。
It's been a rocky road to the Tokyo Olympics and it could get worse for Yoshiro Mori, the Chief of the games organizing committee. The former Japanese Prime Minister has(単語)(単語)fire for (単語)that women talk too much during meetings.
The 83 year old Tokyo Olympics Chief (単語)(単語)his comments about women were(単語)and against the spirit of the Olympics. But he said he is not thinking of quitting.
I am not thinking to(単語) . I have been working hard and helped(単語)for 7 years. From myself, I will not be(単語)(単語).(字幕)
Mr. Mori who, short term as Prime Minister, was marked by(単語), made the comments at an Olympic Committee meeting. When asked about increasing the number of female board members, he replied that, if they did, they have to(単語)speaking times as women have difficulty speaking(単語), something he described as annoying
You can tell from such remarks that in the end, it's still a society(単語)by men, It's very unfortunate that he said that.(字幕)
To be honest, I think it's also(単語)that someone his age is at the top, and it would be better for him to take this occasion to resign.(字幕)
The hush tag,"moripleaseresign" has(単語)on Twitter in Japan. The(単語)adds to the mounting pressure surrounding the upcoming Olympics. Poll shows nearly 80% of Japanese are against hosting the games in July as scheduled.
いかがだったでしょうか。今回もここまでお読み(お聞き)いただきありがとうございます。お聞きぐるしいところもあったかと思います。ありがとうございます。
スクリプトから起こすと勉強になりますね。自分の英語力の維持向上にも効きそうです。今後も継続的に練習していきましょう。
英語は習慣です。細~く、長~くです。英語も日本語も言語です。積み上げていけばいつかは目標地点に到達できると信じています。継続は力なり。私もいろいろ試し、手を変え品を変え学習を継続してきたことで、TOEICも満点を取ることが出来ました
今回ご紹介した勉強方法が、英語学習の役に立ったり、ヒントになれば幸いです。
次に読むなら…
☞【配信!】英語音読トレーニング
☞【レベル別4本立て】英語習慣まとめ
☞【歌もうまくなる!?】クイーンでシャドーイング
☞【英語勉強歴】自己紹介まとめ