国際結婚 欧州”いつも間違える言葉”
おはようございます すしこです。今日は、私がいつも頭の中で、こんがらがるイタリア語の単語のお話をします
私は、 もう15年以上海外に住んでいますが、、
いまだーーーーーに 頭の中で こんがらがる、、というか、、 気をつけて喋らないといけない単語があります。
それは!!
lavatrice 洗濯機 と Lavastoviglie 食洗機
spazzatura ゴミ と spazzolino 歯ブラシ
sassolino 小石 と sassino 犯人
この6っこです、、、
旦那に 出かける前に、洗濯機回しといて、、 と言ったはずが、、 食洗機といったらしく、 旦那は見事に ほぼスッカスカの空の食洗機を回しておいてくれたり、、、
旅行に行く前に、、「あーーーやばい歯ブラシ忘れた!」といったはずが、 「あーーゴミ忘れた」と言い放ったみたいで、フランクは、私がゴミを出し忘れたんだと理解して「まーいいんじゃない 2日くらい忘れても」と言い返してきて、、、
すしこ「えーー汚いじゃん!2日も!」
フランク「2日ぐらい平気だよ 腐らない」
すしこ「ないない 1日でもいや」
フランク「僕なんて 二週間ぐらい忘れたことあるよ」
すしこ 「キエーーーーありえない!! 汚い!!」
とアンジャッシュ状態の思い違いのやりとりが進み、、、
わかるまでに時間がかかったこともあった、、、
ドラマを見ていて、、 みんなが必死になって小石を探しているので、フランクに
すしこ「みんなが必死になって探してる小石は?なんなの?何か特別な石なの?ダイアモンドかなんか?」
と聞いたら フランクが❓マークを頭の上に光らせた後、、しばらくしてめっちゃ笑われて、、、
フランク「小石じゃなくて 犯人を探してるんだよ!! あはは おもしろいなーーすしこ !!ギャハハ 小石と 犯人?? ギャハハ」と めっちゃ笑われた、、、
いやいや、、一時間半も、 私は何を見ていたんだろう、、 と悲しくなったのを覚えている、、、
なれない私が悪いんです。 でもでも、、
みなさんにもありません?いつもちょっと、、 あってるか気になる単語??
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?