たまに主語から大事な言葉が抜けるミニーちゃん
毎週日曜日が休みのミニーちゃん。
午後8時に帰ってきて、第一声がこれ。
「Ma'am, washing machine was broken! I can't wash cloth!」
※洗濯機が壊れたから服を洗えません!
えっ、うちの洗濯機壊れたの?
っていうか土曜日モリモリ洗濯してたじゃん
あのあと壊れたってこと?
壊れたなんて聞いてないし
っていうか壊れたのがわかったんならそのときに言ってよwww
と思いながらもまだ彼女が話し続けるので黙って聞いてたら
「マリアちゃんちの洗濯機が壊れて、マリアちゃんの服を洗濯できなかった。」
って話だった。
いやー、ビックリした。
たまに主語から大事な言葉が抜けるので、こちらも理解するのに大変。
でもなー、
人のふり見て我がふり直せというか、第2第3言語で会話するとき、「本人は喋ってるつもりでも実際は漏れてること」って絶対あると思うから、ミニーちゃんの話を正しく理解するように努めるのも、雇い主の仕事だよな、と改めて思い直したのでした。
いいなと思ったら応援しよう!
サポートいただけたらスタバのコーヒーにしてありがたく頂戴します\(^o^)/
ありがとうございます!