すなおの和訳#251: 捉え方を変えると救われる人がいる
こんばんは~~~!!
今回はsalem ileseの"Mad at Dsiney"という曲をご紹介します!!
この曲は、ディスニーアンチ曲ではなく(笑)、「ディズニーにハマるからこそ感じてしまうこと」を歌詞に綴っています。
一般的な「普通」は「ディスニー最高!」「ディズニー大好き!」だと思いますが、そうではない、その裏側にある捉え方を歌にすることで「本当はこう感じていたけど一般的ではないから表で出せなかった…」と感じている人を救うことにつながると思います。
音楽って最高だ。
ぜひ歌詞の意味を知って聴いてみてください!
公式ミュージックビデオはこちらから!
歌詞付のビデオとしてはこちらがおススメです!
では訳していきまーーす!
I'm mad at Disney, Disney
私はディスニーに対して怒りを抱えてる
They tricked me, tricked me
私を騙した、私を騙したの
Had me wishing on a shooting star
私に、流れ星にお願いなんてさせて
But now I'm twenty something
でも今、私は20歳とかその辺で
I still know nothing
まだ何も知らない
'Bout who I am or what I'm not
自分が何者なのか、何が自分ではないのか
So call me a pessimist
だから、私のことは悲観主義者と呼んで
But I don't believe in it
でも私はそれを信じない
Finding a true love's kiss is bullshit
本物の愛のキスを見つけるなんてくだらない
'Cause I felt sad love
だって私は悲しい愛を感じたから
I felt bad love
悪い愛を感じた
Sometimes happy love (Happy love)
時々、幸せな愛は(幸せな愛)
Turns into giving up (Giving up)
諦めに変わる(諦めること)
I felt hurt love
私は傷ついた愛を感じた
By the word love
愛の言葉に
What the hell is love supposed to feel like?
一体愛ってどんな感じがするものなわけ?
What the hell is love? What the hell is love?
愛って一体何なの?愛って何なの?
What the hell is love supposed to feel like?
愛ってどんな感じがするものなわけ?
(Carry me away to your castle
(私をあなたのお城まで運んで
Where we will all live happily ever after)
私たちがみんな幸せに生きることになるお城に)
My fairy grandma warned me
可愛らしい私のおばあちゃんは私に警告した
Cinderella's story
シンデレラストーリーには
Only ended in a bad divorce
ひどい離婚に終わる結末だけが待ってるって
The prince ain't sleeping when he
王子様は眠らない
Takes his sleeping beauty
彼が眠れる美女を連れている時は
To the motel on his snow white horse
白馬に乗ってモーテルへと向かっている時は
So call me a pessimist
だから、私のことは悲観主義者と呼んで
But I don't believe in it
でも私はそれを信じない
Finding a true love's kiss is bullshit
本物の愛のキスを見つけるなんてくだらない
'Cause I felt sad love
だって私は悲しい愛を感じたから
I felt bad love
悪い愛を感じた
Sometimes happy love (Happy love)
時々、幸せな愛は(幸せな愛)
Turns into giving up (Giving up)
諦めに変わる(諦めること)
I felt hurt love
私は傷ついた愛を感じた
By the word love
愛の言葉に
What the hell is love supposed to feel like?
一体愛ってどんな感じがするものなわけ?
What the hell is love? What the hell is love?
愛って一体何なの?愛って何なの?
What the hell is love supposed to feel like?
一体愛ってどんな感じがするものなわけ?
What the hell is love? What the hell is love?
愛って一体何なの?愛って何なの?
What the hell is love supposed to feel like?
一体愛ってどんな感じがするものなわけ?
I'm mad at Disney, Disney
私はディスニーに対して怒ってる、ディズニーに
They tricked me, tricked me
私を騙した、私を騙したの
No more wishing on a shooting star
もう流れ星にお願い事なんてしない
最後まで読んでくださってありがとうございます!
明日も良い一日を!