すなおの和訳#214: リズムと言葉は一体化するものだねぇ
こんばんは~~!
今回はSelena GomezのSame old loveという曲をご紹介します!
現代ジャズ?っぽい曲調と、過去の恋愛に引っ張られながらも前に進もうと葛藤する気持ちが合わせてあることで、一種の意志の強さのようなものが垣間見える、そんな曲だな~っていう風に感じています!
曲調やリズムと歌詞のそれぞれ単体に着目すると、「合うのかなぁ?」なんて思うんですが、これが合ってしまう。さらに、新たな訴えかけ(この曲で言う意思の強さ)が生まれることもあるんだから、音楽って本当にすごい。底が知れませんね~~~。
ぜひ歌詞の意味を知って聴いてみてください!
公式ミュージックビデオはこちらから!
素敵なライブパフォーマンス映像はこちらから!(月曜日の朝に行われたこちらのライブに学校を休んで見に来た若者たちが続出したっていうのが話題なパフォーマンスです(笑))
では訳していきまーーす!
Take away your things and go
自分の物を持って、行って
You can't take back what you said, I know
あなたが言ったことは取り消せないよ、私は知ってる
I've heard it all before, at least a million times
私は全部前に聞いたことがある、少なくとも100万回は
I'm not one to forget, you know
私は忘れるようなタイプの人間じゃない、あなたは知ってるでしょ
I don't believe, I don't believe it
私は信じない、私は信じてない
You left in peace, left me in pieces
あなたは平穏な状態で去っていった、私を粉々に砕いた
Too hard to breathe
呼吸するのも苦しいくらいに
I'm on my knees right now
今、私は膝をついている
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
私はもう本当にうんざり、同じ昔の愛には、あの理不尽な、私を引き裂いてる
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
私はもう本当にうんざり、同じ昔の愛には、私の身体はもう十分
Oh-oh-oh (that same old love)
あぁ(同じ昔の愛)
Oh-oh-oh (that same old love)
あぁ(あの同じ昔の愛)
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
私はもう本当にうんざり、吹き飛ばされたような気分
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
私はもう本当にうんざり、あなたの心を傷付けるような種類の人には
Oh-oh-oh (that same old love)
あぁ(同じ昔の愛)
Oh-oh-oh (that same old love)
あぁ(あの同じ昔の愛)
I'm not spending any time, wasting tonight on you
私は何時間でも自分の時間を費やすわけじゃない、あなたの為に今夜を無駄にすることはしない
I know, I've heard it all
私は分かってる、全部前に聞いたことがある
So don't you try and change your mind
だから、あなたは頑張って気持ちを変えようとしないでね?
Cause I won't be changing too, you know
だって私も変えないから、あなたは分かってるでしょ
You can't believe, still can't believe it
あなたは信じられない、今でも信じることができないんだ
You left in peace, left me in pieces
あなたは平穏な状態で去っていった、私を粉々に砕いた
Too hard to breathe, I'm on my knees
呼吸するのも苦しいくらい、私は膝をついてる
Right now, 'ow
今、今
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
私はもう本当にうんざり、同じ昔の愛には、あの理不尽な、私を引き裂いてる
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
私はもう本当にうんざり、同じ昔の愛には、私の身体はもう十分
Oh-oh-oh (that same old love)
あぁ(同じ昔の愛)
Oh-oh-oh (that same old love)
あぁ(あの同じ昔の愛)
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
私はもう本当にうんざり、吹き飛ばされたような気分
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
私はもう本当にうんざり、あなたの心を傷つけるような種類の人には
Oh-oh-oh (that same old love)
あぁ(同じ昔の愛)
Oh-oh-oh (that same old love)
あぁ(あの同じ昔の愛)
I'm so sick of that, so sick of that love
私はもう本当にうんざり、あの愛には本当にうんざり
I'm so sick of that, so sick of that love
私はもう本当にうんざり、あの愛には本当にうんざり
I'm so sick of that, so sick of that love
私はもう本当にうんざり、あの愛には本当にうんざり
I'm so sick of that, so sick of that love
私はもう本当にうんざり、あの愛には本当にうんざり
I'm so sick of that same old love, that shit, it tears me up
私はもう本当にうんざり、同じ昔の愛には、あの理不尽な、私を引き裂いてる
I’m so sick of that same old love, my body's had enough
私はもう本当にうんざり、同じ昔の愛には、私の身体はもう十分
Oh-oh-oh (that same old love)
あぁ(同じ昔の愛)
Oh-oh-oh (that same old love)
あぁ(あの同じ昔の愛)
I’m so sick of that same old love, feels like I've blown apart
私はもう本当にうんざり、吹き飛ばされたような気分
I’m so sick of that same old love, the kind that breaks your heart
私はもう本当にうんざり、あなたの心を傷つけるような種類の人には
Oh-oh-oh (that same old love)
あぁ(同じ昔の愛)
Oh-oh-oh (that same old love)
あぁ(あの同じ昔の愛)
最後まで読んでくださってありがとうございます!
明日も良い一日を!