폴킴(Paul Kim)--허전해--(和訳)
마음이 허전해
心が寂しい
널 만나고부터
君に会ってから
잠시 나와줄래
少し会えない?
널 만나야겠어
君に会いたい
어두운 밤 부서지는 기억
暗い夜を壊す記憶
별이 되어 비추고
星になって照らし
보이지 않던 오랜 방황들이
見えない彷徨たちが
나은 내일을 꿈꾸게 해
もっと良い明日を夢見させる
마음이 허전한 게 자꾸 네가 생각나서일까
心が寂しいのはしきりに君を思い出すからか
네 이름 부르면 언제라도 날 찾아줄 것 같아
君の名前を呼べばいつでも会えそうな気がする
두 눈을 감으면 그날 그대로 널 그릴 수 있어
目を閉じればあの日あの時の君を描ける
그날이 그리워 그리워 나는
僕はあの日が恋しい 恋しい
너를 만나는 게
君に出会ったのは
내게 큰 힘이 돼
僕にとって大きな支え
이젠 당연하게
今は当たり前のように
널 기다려 My Love
君を待ってる My Love
차가운 맘 모진 바람들이
冷たい心 ひどい風が
나를 초라하게 만든대도
僕をみすぼらしくしたとしても
따스한 너의 그 한마디가
暖かい君のそのひと言が
나의 모든 걸 숨 쉬게 해
僕の全てに息を吹き込む
마음이 허전한 게 자꾸 네가 생각나서일까
心が寂しいのはしきりに君を思い出すからか
숨이 턱 막힌 듯 아무 일도 난 할 수가 없잖아
息が詰まったように僕は何もできないよ
한참을 떠들며 마시던 술이 달지가 않은데
ため息をつきながら飲む酒は美味くもないのに
네가 더 그리워 그리워 다시
また君が恋しい 恋しい
마음이 허전한 게 자꾸 네가 생각나서일까
心が寂しいのはしきりに君を思い出すからか
네 이름 부르면 한걸음에 날 찾아올 걸 알아
君の名前を呼べば一瞬で駆けつけてくれる気がする
두 눈을 감으면 내 곁에 있는 널 느낄 수 있어
目を閉じれば僕の隣にいる君を感じられる
네가 참 그리워 그리워 다시
君が本当に恋しい 恋しい
네가 더 그리워 그리워
君がもっと恋しい 恋しい
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?