I don’t have bloody clues!!
こんにちは SUGARことさとこです
あれ、もうなんにちめかわからなくなってきた。
とりあえずタイトルはあとからついかしとこ。
なんかこんげつすごくいそがしい!!which is really good! なんだけど。
これをちゃんとかくひまがなかった。。
いまんとこ何日続けてはたらいているんだろう。
とりあえず今んとこに次の休みは来週の日曜日。
撮影が入らなければproper day off です。
で、今回のサブタイトルについて話そう
これはサロンの同期と今日夜ご飯何食べるの?って言う話題ではなしてたときにその子が言った言葉ですごい言い方が面白いなって思ってちょっと紹介したい。笑
まあ結論から言うと、まじ何も考えてない、ほんとわからない。アイデアがない。とかって言うニュアンスなんだけど、
たぶん普通に習う英語でそれを言うとして最初に思いつくのが
I don’t (even) know / i have no idea/ I’m not sure yet
とかだと思うんだけど、スラングでこれもたまに使うらしいw
I don’t have bloody clues!
直訳すると 血塗れの手がかりはありません てきなかんじになるになるのかな?笑笑
*bloody ~出血している, 血まみれの
*clue ~手がかり,ヒント
bloody がイギリス人のスラングで、強調するときに使うかな。
日本語でも,まじで,とか,めっちゃ、とか。
F*ckingよりは下品じゃないんだって。そのこによると。
夏の暑い日にさ,友達同士の間で、今日クソ暑いんだけど。とか、バカ暑いやん。とかいったりすることない?
職場とか年上とかに使うことはないけど友達同士の間柄ではいったりするよね?
そんなときは
It’s bloody hot today!
って言ってみてください笑笑
Have a bloody lovely day !
また書きます
SUGAR
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?