初級ドイツ語多聴多読/64,206 文字
Edgeの音声読み上げは、画面右上の「音声オプション」で下記を選択すると、ドイツ語・日本語の文章を読み上げてくれます。(単語は日本語発音がNG)ほかのGermanの声を選択すると、ドイツ語だけを読みます。
日本とドイツの文化交流についての会話
ドイツ人女性: Anna
日本人男性: Takashi
Anna: Hallo Takashi! Wie geht es dir heute? こんにちは、タカシ!今日はどう?
Takashi: Hallo Anna! Mir geht es gut, danke. Und dir? こんにちは、アンナ!元気だよ、ありがとう。あなたはどう?
Anna: Auch gut, danke! Ich habe neulich über das Kirschblütenfest in Japan gelesen. Es scheint so schön zu sein! 元気よ、ありがとう!この間、日本の桜祭りについて読んだわ。とても素敵ね!
Takashi: Ja, es ist wirklich schön. Die Kirschblüten sind ein wichtiges Symbol in der japanischen Kultur. Hast du schon einmal Kirschblüten in Deutschland gesehen? うん、本当にきれいだよ。桜は日本文化において重要なシンボルなんだ。ドイツで桜を見たことある?
Anna: Ja, wir haben auch einige Kirschblüten hier, aber es ist nicht so verbreitet wie in Japan. In Japan gibt es sogar spezielle Feste dafür, oder? ええ、ここにも桜はあるけど、日本ほどではないわ。日本ではそのための特別な祭りがあるのよね?
Takashi: Genau. Wir nennen es "Hanami", was "Blumen betrachten" bedeutet. Familien und Freunde kommen zusammen, um die Blüten zu genießen und zu feiern. そうだよ。それを「花見」と呼んでいて、「花を見る」という意味だよ。家族や友人が集まって、花を楽しみながら祝うんだ。
Anna: Das klingt wunderbar! Hier in Deutschland haben wir ähnliche Traditionen im Frühling, aber nichts Vergleichbares mit dem Hanami. 素晴らしいね!ドイツにも春に似たような伝統はあるけど、花見のようなものはないわ。
Takashi: Vielleicht kannst du einmal das Hanami in Japan erleben. Es ist eine einzigartige Erfahrung. いつか日本で花見を体験してみたらどう?ユニークな経験になるよ。
Anna: Das hoffe ich wirklich! Übrigens, ich habe auch von Oktoberfest in Deutschland gehört. Ist das ähnlich? 本当にそう願ってるわ!ところで、ドイツのオクトーバーフェストについても聞いたことがあるわ。それも似たようなもの?
Takashi: Nun, das Oktoberfest ist ein großes Bierfest. Es ist mehr über Essen, Trinken und Feiern. Ganz anders als Hanami, aber auch eine interessante Kultur. うん、オクトーバーフェストは大きなビール祭りだよ。食べたり、飲んだり、祝ったりすることがメインだね。花見とは全然違うけど、面白い文化だよ。
Anna: Kulturunterschiede sind so faszinierend! Ich würde gerne mehr über Japan erfahren. 文化の違いって本当に魅力的ね!日本についてもっと知りたいわ。
Takashi: Und ich über Deutschland. Vielleicht können wir uns gegenseitig unsere Kulturen beibringen. そして僕はドイツについて。お互いに文化を教え合うのはどう?
Anna: Das ist eine großartige Idee, Takashi! Lass uns damit anfangen. 素晴らしいアイデアね、タカシ!始めましょう。
会話の続き:
Anna: Ich habe gehört, dass Japan eine sehr reiche Geschichte und viele alte Tempel hat. Ist das wahr? 日本には豊かな歴史と多くの古い寺があるって聞いたわ。本当?
Takashi: Ja, das stimmt. Japan hat viele historische Stätten und Tempel, die Hunderte von Jahren alt sind. Sie sind sehr beeindruckend. うん、その通りだよ。日本には何百年もの歴史を持つ歴史的な場所や寺がたくさんあるんだ。とても印象的だよ。
Anna: Welcher Tempel ist dein Lieblingsort in Japan? 日本でお気に入りの寺はどこ?
Takashi: Das ist schwer zu sagen, aber ich mag den Kinkaku-ji in Kyoto sehr. Der goldene Pavillon ist atemberaubend. 難しい質問だけど、京都の金閣寺が好きだよ。金色の社殿は息をのむほど美しいんだ。
Anna: Das klingt wunderschön! Ich würde es lieben, das eines Tages zu sehen. Was ist mit dir? Möchtest du irgendwelche Orte in Deutschland besuchen? 素敵ね!いつかそれを見に行きたいわ。あなたはどう?ドイツのどこかに行きたいところはある?
Takashi: Ich würde gerne das Neuschwanstein-Schloss besuchen. Ich habe Bilder gesehen, und es sieht aus wie ein Märchenschloss. ノイシュヴァンシュタイン城に行ってみたいな。写真で見たけど、まるでおとぎ話の城みたいだった。
Anna: Oh ja, das Schloss ist wirklich wie aus einem Märchen. Es inspirierte sogar das Disney-Schloss! ええ、その城は本当におとぎ話から出てきたみたい。ディズニーの城のインスピレーションにもなったのよ!
Takashi: Das ist interessant! Ich freue mich schon darauf, es selbst zu sehen. それは面白いね!自分の目で見るのが楽しみだよ。
Anna: Wir sollten einen Kulturaustausch planen. Ich besuche Japan und du kommst nach Deutschland! 文化交流を計画しようよ。私が日本に行って、あなたがドイツに来るの。
Takashi: Das klingt nach einem Plan! Es wäre eine wunderbare Erfahrung. いい計画だね!素晴らしい経験になるよ。
Anna: Ja, definitiv. Jetzt muss ich aber gehen. Es war schön, mit dir zu sprechen, Takashi. ええ、間違いないわ。でも、もう行かなくちゃ。タカシ、話ができて良かったわ。
Takashi: Ebenfalls, Anna. Bis zum nächsten Mal! 同じく、アンナ。また次回!
会話の続き:
Takashi: Anna, hast du irgendwelche Lieblingsspeisen in Deutschland? アンナ、ドイツのお気に入りの料理はある?
Anna: Ja, ich liebe Sauerbraten. Das ist ein traditionelles deutsches Gericht. Und du, hast du ein Lieblingsgericht in Japan? ええ、ザウアーブラーテンが大好きよ。それは伝統的なドイツ料理なの。じゃあ、日本のお気に入りの料理は?
Takashi: Ich mag Sushi sehr. Es ist nicht nur lecker, sondern auch eine Kunstform. 寿司が好きだよ。美味しいだけじゃなく、芸術の一形態でもあるからね。
Anna: Sushi ist auch hier in Deutschland beliebt. Es gibt viele Sushi-Restaurants. 寿司はドイツでも人気があるわ。たくさんの寿司レストランがあるの。
Takashi: Das ist toll! Ich würde gerne sehen, wie Sushi in Deutschland zubereitet wird. それは素晴らしいね!ドイツでどのように寿司が作られるか見てみたいな。
Anna: Sicher! Wenn du nach Deutschland kommst, gehen wir zusammen Sushi essen. もちろん!ドイツに来たら、一緒に寿司を食べに行きましょう。
Takashi: Das klingt perfekt. Ich freue mich darauf! それは完璧だね。楽しみにしてるよ!
Anna: Ich auch. Jetzt müssen wir aber unsere Pläne für unseren Kulturaustausch konkretisieren. 私もよ。さあ、私たちの文化交流の計画を具体化しましょう。
Takashi: Ja, lass uns das tun. Es wird eine aufregende Reise! うん、それにしよう。ワクワクする旅になるね!
Anna: Absolut. Bis bald, Takashi! 絶対に。またね、タカシ!
Takashi: Bis bald, Anna. Pass auf dich auf! またね、アンナ。気をつけて!
趣味とレジャーについての会話
ドイツ人女性: Sophie
日本人男性: Hiroshi
Sophie: Hallo Hiroshi! Was machst du gerne in deiner Freizeit?
こんにちは、ヒロシ!暇な時に何をするのが好き?
Hiroshi: Hallo Sophie! Ich lese gerne Bücher und gehe manchmal wandern. Und du?
こんにちは、ゾフィー!読書が好きで、時々ハイキングにも行くよ。あなたは?
Sophie: Ich liebe es, Fahrrad zu fahren und zu kochen. Hast du ein Lieblingsbuch?
自転車に乗ることと料理することが好きよ。お気に入りの本はある?
Hiroshi: Ja, ich mag Haruki Murakamis Bücher. Sie sind sehr faszinierend. Kennst du ihn?
うん、村上春樹の本が好きだよ。とても魅力的な作品ばかりだよ。彼を知ってる?
Sophie: Ja, ich habe "Kafka am Strand" gelesen. Es war einzigartig. Magst du deutsche Autoren?
ええ、「海辺のカフカ」を読んだわ。ユニークな本だったわ。ドイツの作家は好き?
Hiroshi: Ich habe einige Werke von Kafka und Hesse gelesen. Sie sind sehr tiefgründig.
カフカやヘッセの作品をいくつか読んだよ。とても深い内容だった。
Sophie: Das stimmt. Hast du ein Hobby, das du gerne ausprobieren möchtest? その通りね。試してみたい趣味はある?
Hiroshi: Ich würde gerne einmal Segeln ausprobieren. Es scheint entspannend zu sein.
いつかセーリングを試してみたいな。リラックスできそうだよ。
Sophie: Oh, das klingt spannend! Ich habe schon mal Segeln probiert. Es ist wirklich eine tolle Erfahrung.
おお、それは面白そうね!私、セーリングをしたことがあるの。本当に素晴らしい経験だったわ。
Hiroshi: Vielleicht können wir zusammen segeln gehen, wenn du das nächste Mal in Japan bist.
もし次に日本に来ることがあれば、一緒にセーリングに行けたらいいね。
Sophie: Das wäre wunderbar! Ich würde das gerne machen. Gibt es etwas, das du in Deutschland erleben möchtest?
素晴らしいわ!ぜひやってみたいわ。ドイツで体験してみたいことはある?
Hiroshi: Ich interessiere mich sehr für deutsche Architektur. Vor allem die alten Schlösser und Kirchen.
ドイツの建築にとても興味があるんだ。特に古い城や教会がね。
Sophie: Dann musst du unbedingt die Schlösser entlang des Rheins besuchen. Sie sind atemberaubend.
それならライン川沿いの城を絶対に訪れるべきよ。息をのむほど美しいわ。
Hiroshi: Das klingt fantastisch. Ich freue mich schon darauf. Danke für den Tipp!
それは素晴らしいね。もう楽しみだよ。アドバイスありがとう!
Sophie: Gern geschehen. Ich muss jetzt los, aber es war schön, mit dir zu sprechen, Hiroshi.
どういたしまして。もう行かなくちゃ、でもヒロシと話せて良かったわ。
Hiroshi: Mir auch, Sophie. Bis zum nächsten Mal!
僕もだよ、ゾフィー。また次回!
映画と音楽に関する会話
ドイツ人女性: Lena
日本人男性: Kenji
Lena: Hallo Kenji! Schaust du gerne Filme?
こんにちは、ケンジ!映画を見るのは好き?
Kenji: Hallo Lena! Ja, ich liebe Filme. Besonders Science-Fiction und Fantasy. Und du?
こんにちは、レナ!うん、映画が大好きだよ。特にサイエンスフィクションとファンタジーがね。あなたは?
Lena: Ich mag Dramen und historische Filme. Hast du kürzlich einen guten Film gesehen?
ドラマと歴史映画が好きよ。最近、良い映画を見た?
Kenji: Ja, ich habe einen japanischen Film namens "Your Name" gesehen. Es war sehr emotional und wunderschön.
うん、「君の名は。」という日本の映画を見たんだ。とても感動的で美しかったよ。
Lena: Ich habe davon gehört! Ich muss ihn mir ansehen. Was ist mit Musik? Hörst du gerne Musik?
それについて聞いたわ!見なくちゃ。音楽はどう?音楽を聴くのは好き?
Kenji: Ja, ich höre viel Musik. Besonders J-Pop und klassische Musik. Und welche Art von Musik magst du?
うん、よく音楽を聴くよ。特にJ-ポップとクラシック音楽がね。あなたはどんな音楽が好き?
Lena: Ich genieße Rockmusik und manchmal Elektro. Kennst du deutsche Bands?
ロック音楽が好きで、時々エレクトロもね。ドイツのバンドを知ってる?
Kenji: Ein wenig. Ich kenne Rammstein und Kraftwerk. Sie sind ziemlich berühmt.
少しはね。ラムシュタインとクラフトヴェルクを知ってるよ。かなり有名だよね。
Lena: Ja, sie sind sehr bekannt. Hast du ein Lieblingslied oder eine Lieblingsband?
ええ、彼らはとても有名よ。お気に入りの曲やバンドはある?
Kenji: Ich mag viele Lieder, aber "Hikaru Nara" von Goose house ist eines meiner Lieblingslieder. Und du?
たくさんの曲が好きだけど、Goose houseの「光るなら」が特に好きな曲の一つだよ。あなたは?
Lena: Ich liebe "Wind of Change" von Scorpions. Es ist ein sehr bedeutungsvolles Lied.
スコーピオンズの「風のように」が大好きよ。とても意味深い曲だわ。
Kenji: Das ist ein klassischer Hit. Ich werde es mir anhören. Danke für den Vorschlag!
クラシックなヒット曲だね。聴いてみるよ。提案ありがとう!
Lena: Gern geschehen. Es war schön, mit dir über Filme und Musik zu sprechen, Kenji.
どういたしまして。ケンジ、映画や音楽について話せて良かったわ。
Kenji: Mir auch, Lena. Bis zum nächsten Mal!
僕もだよ、レナ。また次回!
ここからは2~3個ずつまとめて収録しています。
ChatGPTについての会話/ドイツ語学習についての会話
ドイツ語の単語をどうやって覚えてる?/仕事について/家族について
ペットについて/健康管理/ジャズについての話題
お酒/アウトドアアクティビティの計画/旅行計画
趣味や余暇活動/食事とレストラン/旅行体験
レジャー活動/買い物/家族と人間関係
カフェでの会話/レジャー活動/スーパーマーケットでの買い物
ここからは1テーマずつ、収録しています。
週末の旅行を計画する
好きな食べ物と料理の冒険
旅行と休暇の計画
趣味や余暇活動
スポーツと身体活動
新しい隣人と知り合う
お天気と季節
どのまとめ方が使いやすいですか?