地球の夢

英詩にしたらどうなるんだろうと以前書いた詩をGoogle翻訳で英語にしたものです。(なんというお気楽か)
直訳なのだけど意訳にして書いたらどうなるのかと
あああでも意訳するほど語彙力ないなと気が付く
ということで皆さんの素敵な意訳詩を読んでみたいと夜中の3時に思い立ちました!

#地球の夢というタグをつけてください。
探しにまいります🌏🌜🌏🌛💫

この詩に対するコメントや感想もお待ちしております。

君の横顔がとても綺麗で僕をうっとりさせる
月のベールがかかったように煌めいてるよ
窓から星空を見て思うこと
生涯叶えられない夢だとしても

夢をみることは自由なんだ
紙とペンがここにある
君の横顔を描いてみたいんだ

君が観ている世界はどんな色なんだろう
僕は星空を見て思う

どんな色を使えば君の場所に行けるのだろう

食べているものが違うのかい
着ているものも違うのかい
話す言語も違うのかい

どんなに真似をしても僕は
君の場所に行けないんだ

君の側に今すぐ飛んでいきたい
君の横で眠りたい
叶えられない夢なんてひとつもない

僕に一歩があるならば
飛んでいくことだって簡単さ

君の横で見つめていたい
君の横で呼吸をしていたい
君の横で歌いたい
君の横はどんな世界なのかい

君が観ている月は綺麗かい



Your profile is so beautiful it enchants me
It's shining like a moon veil
What do you think when you look at the starry sky from the window?
Even if it's a dream that can't be fulfilled in life

dreaming is free
here is paper and pen
I want to draw your profile

What color is the world you see
I look at the starry sky and think

What color should I use to get to your place

Are you eating something different?
Are you wearing something different?
Do you speak different languages?

No matter how much I imitate, I can't go to your place

I want to fly to your side right now
I want to sleep next to you
There is not a single dream that cannot be fulfilled

if i have a step
It's easy to fly

I want to stare by your side
I want to breathe next to you
i want to sing next to you
what kind of world is next to you

Is the moon you're looking at beautiful?


いいなと思ったら応援しよう!