見出し画像

バンクーバーの魚屋でバイトして魚の名前を覚え始めた(4)嵐吹き荒れそして急な辞職

本日のバイトは大変でございました。新鮮なお魚が到着するのが遅れたせいで、到着した瞬間からカオス。お客さんはいつも通り朝一番から「今日は何の魚があるんだい?」と電話してきてくれるのだけれど「実は今日の魚は午後に到着することになっていて何の魚が入るか確定はしていないので午後に再度電話で確認してください」もしくは「午後においでください」と対応した為のこと。いやもう忙しかったよ。

Ling Cod = 龍躉魚 = キンムツ
Black Cod = 黑魚 / 黑鱈魚 = 銀だら
Yellow Eye = 紅雞(紅雞石斑Yelloweye rockfish是加拿大特有的深海石斑魚)
Yellow Mouth = 黃嘴
Red Banded = 將軍斑
Canary = 黃斑
Silver Grey = 黑鱸魚 / 海鱸魚
Halibut = 比目魚
Rough Eye = 紅石斑
Idiot / Kinki = 傻瓜魚
Quillback = 石斑
Long Joe = 長嘴
Seabass = 智利鱸魚
Sockeye Salmon = 紅三文魚 = 紅鮭
Buri (Fatter Hamachi) = 油甘魚 = ブリ
Collars = 下巴 = カマ

忙しさのせいでピリピリしていたこともあってか同僚間の衝突があり、そのうちの一人が仕事終わりの頃に「Boss! This is my last day!!!」と宣言し、ボスにあれこれあれこれ不満をぶちまけてから「I go home! XX-san、Sophie、Bye-bye!」と帰っていった。

いろんな意味でスゴイ。笑うしかなかった。実は私、今日その人に八つ当たりされたので、それ以降全く口をきいていなかった。なのにちゃんとバイバイ言ってくれたことには驚いた。私が平静を装ってはいるが実は怒ってるって気付いていなかったのか。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?