見出し画像

貳零貳肆年七月二十日星期六『有冇搞錯!』

【音】
yau5 mou5 gaau2 co3
出典:粵語審音配詞字庫

【意】
マジかよ!

【出典】
この言葉は日常生活での常套句であるが、どのようにして香港粤語映画の決まり文句となったのか?思い違いでなければ、1985年の洪金寶監督作品『夏日福星 Twinkle, Twinkle Lucky Stars』のラストシーンで、大スターたちや有名人がエレベーターから出て来る。各人が「有冇搞錯」と言うので20回以上も聞かされた観客は最後にはイラついて「有冇搞錯」になる。

【解説】
間違いが無いか、思い違いではないか、或いは勘違いではないか、の意。

【Copyright】
貳零貳肆年 廣東話通曆『流金香港歲月 影界傳流的廣東話』

いいなと思ったら応援しよう!