見出し画像

貳零貳肆年二月二十三日星期五年初十四『有邊一個女人唔想好好哋嫁一個丈夫?』

【音】
jau5 bin1 yat1 go3 noui5 jan4 m4 soeng2 hou2 hou2 dei2 gaa3 yat1 go3 zoeng6 fu1
出典:粵語審音配詞字庫

【意】
良い人がいたら嫁ぎたいって思わない女がどこにいるってのよ?

【出所】
1961年の香港粵語片『追妻記 / How to Get a Wife』の中で、張慧玲(嘉玲)が謝聖(謝賢)から挑戦的な言葉を受けて言ったセリフ。「我問你喇,有邊個女人肯自甘墮落?有邊一個女人唔想好好哋嫁一個丈夫?如果唔係為咗環境所迫,有邊個肯做啲人哋嘅黑市夫人呀!=じゃあ聞くわ。どこに自分から堕落したいと思う女がいるのよ?良い人がいたら嫁ぎたいって思わない女がどこにいるってのよ?どうにもならない状況じゃなければ、誰がやくざの女になんかなりたいのよ!」

【解説】
つまり、女性も普通の家庭を持ちたいと思っているわけですね。

【Copyright】
貳零貳肆年 廣東話通曆『流金香港歲月 影視世界傳流的廣東話』

いいなと思ったら応援しよう!