
貳零貳肆年四月八日星期一『大少,你家陣點安置我呀?』

【音】
daai6 siu3, nei5 gaa1 zan6 dim2 on1 zi3 ngo5 a1
出典:粵語審音配詞字庫
【意】
坊ちゃま、私のこと、どうなさるおつもり?
【出典】
1950-60年代の香港粵語片で、家に誰もいない夜、ドラ息子が酔いつぶれて帰宅する。翌朝、襟元のボタンが外れた状態で侍女が目の前に立っている。ぽかんとするドラ息子に侍女が自分をどうしてくれるのかと問いただす。(ドラ息子からすると脅迫に思える。)
【解説】
一種の脅迫のようなものである。
【Copyright】
貳零貳肆年 廣東話通曆『流金香港歲月 影視世界傳流的廣東話』