![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/134854708/rectangle_large_type_2_b5537845cb98dbbbc84b6bb6275c2112.jpg?width=1200)
貳零貳肆年三月二十三日星期六『既然你真係咁想得到佢,我都唔係冇法子嘅。』
![](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/134854716/picture_pc_1a9d3c883a08d2b3169499140f1eeacd.jpg?width=1200)
【音】
gei3 jin4 nei5 jan1 hai6 gam2 soeng2 dak1 dou3 keoi5, ngo5 dou1 m3 hai6 mou5 faat3 zi2 ge2
出典:粵語審音配詞字庫
【意】
そんなにあの子を手に入れたいなら、方法が無くもないけどね。
【出典】
1950-60年代の香港粵語片で、やり手の世話好きばばあ(陶三姑など)が金持ちの好色親父(周吉など)の思う所を知って言うセリフ。そして好色親父に「ほら、こうしてああして、すればいいのさ」と耳打ちする。
【解説】
本当に手に入れたいなら、力になってあげますよ、だけどね…の意。
【Copyright】
貳零貳肆年 廣東話通曆『流金香港歲月 影視世界傳流的廣東話』