
本日のタイ語 タイ語ニュースを使って一緒に勉強しましょう No.๐๗๕(075)
ニュースサイト「แนวหน้า」より
本日は地域のニュースから
30年以上も下記のタイのデザートを販売しているおばあちゃんの記事より
下の写真の左上は「ข้าวต้มมัด タイ風バナナ蒸し餅米」、右にあるのは「ขนมไข่หงส์ 芋餡ドーナツ」と思われます
題名
เสิร์ฟความอร่อยถึงบ้าน 'ยายอัจฉรา’ ปั่นสามล้อขายขนมไทยตามหมู่บ้าน
家で美味しいを提供 アッチャラーおばあちゃん、三輪車を漕いで村でタイのデザートを売る
เสิร์ฟ 仕える 給仕する
ปั่น ①回る回す スピンする②自転車を漕ぐ 自転車に乗る
สามล้อ 三輪車 三輪タクシー
29 ก.ค.64 ที่บริเวณบ้านเลขที่ 14 หมู่ 6 ตำบลเทวราช อำเภอไชโย จังหวัดอ่างทอง ในทุกเช้าตรู่จะพบว่ายายอัจ หรือคุณยายอัจฉรา ออมสิน วัย 75ปี จะทำขนมไทยนานาชนิดวันละ 2อย่าง ออกจำหน่ายให้แก่ชาวบ้านในชุมชนและบริเวณใกล้เคียง
仏歴64年7月29日 アーントーン県サイヨー郡テーワラート 6ー14付近で毎朝早くにアットさん あるいはアッチャラー・オームシンさん75歳は1日に色々な味の2種類のタイデザートを作っている。作ったら村の同じコミュニティ、近所の人へ販売しに行く。
เช้าตรู่ とても朝早く 明け方 夜明け
นานาชนิด いろいろな種類 色々な味というニュアンスにしました
โดยหลังจากทำเสร็จแล้วก็จะนำไปเสิร์ฟความอร่อยให้ถึงหน้าบ้านกันเลยทีเดียว โดย ยายอัจ จะนำขนมไทยที่ทำสุกใหม่วันต่อวันใส่ท้ายรถจักรยานสามล้อปั่นออกไปขายทุกวันโดยมีลูกค้าขาจรและขาประจำที่อุดหนุนกันมานนานกว่า30ปี
作った後は家の前ですぐに美味しく提供。アットさんは毎日新しく新鮮なものを作っていて、三輪自転車の後ろに乗せて自転車を漕いで毎日一見さんや長い間支援してくれている常連客へ30年以上販売している
ลูกค้าขาจร 一見さん
ขาประจำ常連客
อุดหนุน 助ける 支援する
本日もお疲れ様でした!