見出し画像

30秒の壁に挑戦しませんか?~読んだ英文すべてを覚えてしまうための第1歩~ (第25回)

では、30秒の壁の挑戦法をご紹介します。

 ➀ スラッシュ英文を読んで、自分なりに全訳してください。少してこずる方は、単語や日本語訳欄を参照してください。

 

② フレーズ反訳集の日本語訳欄のフレーズを見て、英語原文を言えるかどうか確認しましょう。自分なりにOKが出せたら、英語原文の欄を隠して、つっかえたり、間違ったりせずに、最後まで言えるかチェックします。そして、仕上げとして、時間を測って挑戦しましょう。時間が30秒未満であれば、合格です。

 

それでは、以下のExerciseに挑戦してください。

 

スラッシュ英文

英語原文 (Island turns into open-air lab for tech-savvy volcanologists—AP)

“(1) It’s like treating a patient.  (2)You can monitor / how the eruption evolves, / but saying exactly / when it will die / is extremely difficult.”  (Esteban Gazel)

単語

treat = 治療する

patient = 患者

monitor = 監視する

eruption = 噴火

evolve = 展開する

extremely = きわめて

日本語訳

「(1)それは患者を治療することと似ている。(2)(あなたは)どのように噴火が展開するかを監視はできる、しかし、それがいつ終わるかを正確に述べることは、きわめて困難である。」

 

フレーズ反訳集                 

日本語訳                反訳(英語原文

1

それは患者を治療することと似ている。  It’s like treating a patient. 

2

(あなたは)監視はできる、                           You can monitor

どのように噴火が展開するかを                        how the eruption evolves,

しかし、正確に述べることは                            but saying exactly

それがいつ終わるかを                                      when it will die

きわめて困難である。                                      is extremely difficult.

 

 いかがでしたか?コツは、黙読の時も、黙って反訳する時も、心の中で発音はしないことです。目で見て、英語の文字が浮かぶようにすると、時間がかなり短縮されます。

 

もし、この30秒未満で反訳できるようになっても、1回きりでは身につきません。5日連続で(10日連続でも)チェックしましょう。30秒の復習なら、時間はかかりません。覚えるべきフレーズがどんどん増えても、復習は可能です。

 

フレーズ反訳集は、形が完成したら終わりではなく、始まりなのです。30秒未満で反訳できるようにし、何日も継続反復学習をします。そうすると、暗記というより、その英文を認知しているように、すぐ英文が口に出てきます(もちろん、日本語訳欄を見ながらですが)。

 

noteでの投稿では、表で示せないので読みにくいかもしれません。スラッシュ英文とフレーズ反訳集をWORD原稿でお読みになりたい方は、noteの「クリエーターへのお問合せ」でご連絡ください。E-メールでお送りいたします。


 

いいなと思ったら応援しよう!