30秒の壁に挑戦しませんか?~読んだ英文すべてを覚えてしまうための第1歩~ (第25回)
では、30秒の壁の挑戦法をご紹介します。
➀ スラッシュ英文を読んで、自分なりに全訳してください。少してこずる方は、単語や日本語訳欄を参照してください。
② フレーズ反訳集の日本語訳欄のフレーズを見て、英語原文を言えるかどうか確認しましょう。自分なりにOKが出せたら、英語原文の欄を隠して、つっかえたり、間違ったりせずに、最後まで言えるかチェックします。そして、仕上げとして、時間を測って挑戦しましょう。時間が30秒未満であれば、合格です。
それでは、以下のExerciseに挑戦してください。
スラッシュ英文
英語原文 (Island turns into open-air lab for tech-savvy volcanologists—AP)
“(1) It’s like treating a patient. (2)You can monitor / how the eruption evolves, / but saying exactly / when it will die / is extremely difficult.” (Esteban Gazel)
単語
treat = 治療する
patient = 患者
monitor = 監視する
eruption = 噴火
evolve = 展開する
extremely = きわめて
日本語訳
「(1)それは患者を治療することと似ている。(2)(あなたは)どのように噴火が展開するかを監視はできる、しかし、それがいつ終わるかを正確に述べることは、きわめて困難である。」
フレーズ反訳集
日本語訳 反訳(英語原文
1
それは患者を治療することと似ている。 It’s like treating a patient.
2
(あなたは)監視はできる、 You can monitor
どのように噴火が展開するかを how the eruption evolves,
しかし、正確に述べることは but saying exactly
それがいつ終わるかを when it will die
きわめて困難である。 is extremely difficult.
いかがでしたか?コツは、黙読の時も、黙って反訳する時も、心の中で発音はしないことです。目で見て、英語の文字が浮かぶようにすると、時間がかなり短縮されます。
もし、この30秒未満で反訳できるようになっても、1回きりでは身につきません。5日連続で(10日連続でも)チェックしましょう。30秒の復習なら、時間はかかりません。覚えるべきフレーズがどんどん増えても、復習は可能です。
フレーズ反訳集は、形が完成したら終わりではなく、始まりなのです。30秒未満で反訳できるようにし、何日も継続反復学習をします。そうすると、暗記というより、その英文を認知しているように、すぐ英文が口に出てきます(もちろん、日本語訳欄を見ながらですが)。
noteでの投稿では、表で示せないので読みにくいかもしれません。スラッシュ英文とフレーズ反訳集をWORD原稿でお読みになりたい方は、noteの「クリエーターへのお問合せ」でご連絡ください。E-メールでお送りいたします。