見出し画像

民という漢字の原義と、プラトンの洞窟の比喩について

前回投稿した、「由らしむべし知らしむべからず」の中で、漢の鄭玄の注では、民は「冥い」と書かれていました。
民が、なぜそのような言われ方をするのか気になって、白川静 『常用字解 第二版』平凡社、2012年 を見てみました。この本によると、「民」については、以下のように書かれています。

象形。目を刺している形。金文の字形は眼睛(ひとみ)を突き刺している形で、視力を失わせることをいう。
視力を失った人を民といい、神への奉仕者とされた。臣も もと視力を失った神への奉仕者であり、合わせて臣民(君 主に従属する者としての人民)という。民は神に仕える者 の意味であったが、のち「たみ、ひと」の意味に用いる。

これを読んで、私はいささか驚きました。念のため、電子辞書に入っている、 藤堂, 昭, 松本, 晃, 竹田, 喜光 『漢字源』学習研究社、1993年 を見ると、さらに過激な表現がされていました。

ひとみのない目を針で刺すさまを描いたもので、目を針でついて目を見えなくした奴隷を表す。のち、目の見えない人のように物の分からない多くの人々、支配下に置かれる人々の意となる。眠(目が見えなくなって眠る)と同系。

「民」は、「目の見えない奴隷」なのでした。だから、漢の鄭玄の「人民というものは、政府の施政方針に、従わせるだけでよろしい。何ゆえにそうした施政方針をとるか、その理由を説明する必要はない」という注釈は、原義に沿ったものだった、と言えます。一方朱子の「政府の施政方針は、人民の全部が、その理由を知ることが理想であるが、 それはなかなかむつかしい」というのは、モダンな解釈なのでしょう。

ところで、この「目の見えない奴隷」は、プラトンの「洞窟の比喩」を思い起こさせます。ナイジェル・ウォーバートン『若い読者のための哲学史』すばる舎、2018年 から、彼の主張を見てみましょう。

現象と実体の間には大きな違いがある。
わたしたちの多くは現象を実体だと勘違いしている。
わかっているつもりでいても、実はわかっていないのだ。
世界が本当はどんなものかを理解しているのは哲学者だけだとプラトンは信じていた。
哲学者は感覚ではなく、思考によって実在の本質を知るからだ。
プラトンは、それを立証するために洞窟の比喩を用いた。
架空の洞窟で、人々が壁に向かい、鎖に繋がれている。
彼らは目の前でゆらめく影を実体だと信じている。
しかし、そうではない。彼らが見ているのは背後の火の前に置かれた物体が投じる影だ。
彼らは壁に映った影を本物の世界だと思って、これまでの人生を過ごしてきたのである。
やがて、ひとりが鎖から逃れ、火のほうを向く。
初めは視界がぼんやりとしているが、そのうちに自分がどこにいるかがわかりはじめる。
よろめきながら洞窟から出て、ようやく太陽を見る。
その後、洞窟に戻り、外の世界について話すが、誰にも信じてもらえない。
自由になった男は哲学者と同じように、現象を越えたものを見たのである。
普通の人々は実体についてほとんど何も知らない。
なぜなら、深く考えることなく、目の前のものを見て満足しているからだ。
しかし、現象は人の目を欺く。目に見えるものは影であって実体ではない。
この洞窟の話は、後に「プラトンのイデア論」として知られるようになるものと関係がある。
例をあげるとわかりやすいだろう。これまでに見た円について考えてみよう。そのなかに完璧な円があっただろうか。
いや、完璧な円などなかった。完璧な円ならば、円周上のすべての点が中心から等距離にある。現実に存在する円は決してそうではない。
だが、わたしが「完璧な円」と言えば、何を意味しているかはあなたもわかる。
それでは「完璧な円」とは何だろうか。
プラトンなら、「完璧な円」とは円のイデア(概念)だと言うだろう。
円とは何かを理解したいなら、円のイデアについて考えなければならない。
実際に描いた円や、目で見た体験は、すべてどこか不完全なものだからだ。
同様に、善とは何かを理解したいなら、個々の例ではなく、善のイデアに意識を集中するべきとプラトンは考えた。
哲学者は、このように抽象的な方法でイデアについて考えるのに適している。
普通の人々は、感覚に頼って世界を把握するので、道を間違えやすい。
哲学者は実体について思考することに長けているので、政治力をもち、政治に責任を負うべきだ、とプラトンは信じた。
『国家』という有名な著書では、想像上の完璧な社会について述べている。
哲学者は社会の頂点に位置し、特別の教育を受ける。その一方で、みずからの楽しみを犠牲にして、市民を治める。
哲学者の下には国を守るように訓練された兵士、その兵士たちの下に労働者がいて、3つのグループは完全に均衡を保っている。
それは理性が感情と欲望を抑制する、均衡のとれた精神に似ている、とプラトンは考えた。

いささか引用が長くなりましたが、プラトンの主張を、ウォーバートン氏はわかりやすくまとめていると思います。もちろん彼は、プラトンの主張に対して、次のように批評しています。

残念ながら、プラトンの社会モデルは反民主的で、嘘と権力が人々を支配することになるだろう。
芸術の大半は、実体の虚偽表現として禁止される。画家が描くのは現象であり、現象はイデアを正しく表さない。
プラトンの理想的国家では、すべての面で上から厳しくコントロールされる。それは、こんにち全体主義国家と呼ばれるものである。
大衆に投票権を与えるのは、乗客に船の舵取りをまかせるようなものだとプラトンは考えた。どうするかを知っている人にまかせるほうがずっといい、と。

wikipediaによると、孔子は、紀元前552年または紀元前551年に生まれ、紀元前479年没、プラトンは紀元前427年に生まれ、紀元前347年没で、およそ130年、プラトンの方が後の時代を生きたことになります。『論語』が成立したのは,孔子が没してから400年ほどを経てからだそうですが、もしプラトンが、「民は由らしむべし,知らしむべからず」という言葉を聞いたら、膝を叩いて賛成したでしょうか。

下の絵は、ルネサンス期イタリアの画家ラファエロ・サンティによる「アテナイの学堂(伊: Scuola di Atene)の中央に置かれた二人の人物です。右手を上に向けているのがプラトンだと言われています。たぶん、この右手はイデアを指しているのでしょう。もう一人の人物は、彼の弟子のアリストテレスだと言われています。アリストテレスについては、この後書きたい稿のなかで、取り上げていくつもりです。(絵の引用はwikipediaより)

画像1

ところで、この『漢字源』では、古代中国の「神」について言及されていません。それについては、稿を改めて、見てみようと思います。

On the original meaning of the Chinese character for "people" and Plato's metaphor of the cave

I was curious as to why the word "min" was used in such a way, so I took a look at Shizuka Shirakawa's "Jouyou Jikai, Second Edition" (Heibonsha, 2012). According to this book, the word "min" is written as follows

Elephant form. A form with piercing eyes. The character form of the golden text is a form of piercing the eyes, which means to cause loss of sight.
Persons who lost their sight were called "min" and were considered to be servants to the Kami. The persons who lost their eyesight were called the people, and they were considered to be the servants of Kami.  The word "min" used to mean "servants of Kami," but later it was used to mean "people".

I was somewhat surprised when I read this, but just to be sure, I looked at Todo, Akira, Matsumoto, Akira, and Takeda, Yoshimitsu, "Kanji Gen", Gakushu Kenkyusha, 1993, which is in my electronic dictionary, and found even more radical expressions.

It depicts the stabbing of an eyeless eye with a needle, representing a slave whose eyes have been blinded by a needle. Later, it came to mean a large number of people who do not understand things like a blind person, or people who are under control. The word "min" is in the same family as "sleep" (blindness and sleep).

"The "min" were the blind slaves. This is why Zheng Xuan of the Han Dynasty said, "The people should only be made to obey the government's policy. There is no need to explain the reasons for such a policy. On the other hand, Zhu Xi's comment, "Ideally, all the people should know the reason for the government's policy, but it is difficult to do so," is probably a modern interpretation.

By the way, this "blind slave" reminds me of Plato's "metaphor of the cave". Let's take a look at his argument from Nigel Warburton, A History of Philosophy for Young Readers, Subarusha, 2018.

"There is a significant difference between appearance and reality. Most of us mistake appearances for reality.
We think we understand, but we don't.
Plato believed that only philosophers understand what the world is truly like.
They discover the nature of reality by thinking rather than relying on their senses.
To make this point, Plato described a cave. In that imaginary cave there are people chained facing a wall.
In front of them they can see flickering shadows that they believe are real things.
They aren't.
What they see are shadows made by objects held up in front of a fire behind them.
These people spend their whole lives thinking that the shadows projected on the wall are the real world.
Then one of them breaks free from his chains and turns towards the fire.
His eyes are blurry at first, but then he starts to see where he is.
He stumbles out of the cave and eventually is able to look at the sun.
When he comes back to the cave, no one believes what he has to tell them about the world outside.
The man who breaks free is like a philosopher.
He sees beyond appearances.
Ordinary people have little idea about reality because they are content with looking at what's in front of them rather than thinking deeply about it.
But the appearances are deceptive. What they see are shadows, not reality.

This story of the cave is connected with what's come to be known as Plato's Theory of Forms.
The easiest way to understand this is through an example.
Think of all the circles that you have seen in your life.
Was any one of them a perfect circle?
No. Not one of them was absolutely perfect.
In a perfect circle every point on its circumference is exactly the same distance from the centre point.
Real circles never quite achieve this.
But you understood what I meant when I used the words ‘perfect circle’.
So what is that perfect circle?
Plato would say that the idea of a perfect circle is the Form of a circle.
If you want to understand what a circle is, you should focus on the Form of the circle, not actual circles that you can draw and experience through your visual sense, all of which are imperfect in some way.
Similarly, Plato thought, if you want to understand what goodness is, then you need to concentrate on the Form of goodness, not on particular examples of it that you witness.
Philosophers are the people who are best suited to thinking about the Forms in this abstract way; ordinary people get led astray by the world as they grasp it through their senses.
Because philosophers are good at thinking about reality, Plato believed they should be in charge and have all the political power.
In The Republic, his most famous work, he described an imaginary perfect society.
Philosophers would be at the top and would get a special education; but they would sacrifice their own pleasures for the sake of the citizens they ruled.
Beneath them would be soldiers who were trained to defend the country, and beneath them would be the workers.
These three groups of people would be in a perfect balance, Plato thought, a balance that was like a well-balanced mind with the reasonable part keeping the emotions and desires in control.
Unfortunately his model of society was profoundly anti-democratic, and would keep the people under control by a combination of lies and force.
He would have banned most art, on the grounds that he thought it gave false representations of reality.
Painters paint appearances, but appearances are deceptive about the Forms.
Every aspect of life in Plato's ideal republic would be strictly controlled from above.
It's what we would now call a totalitarian state.
Plato thought that letting the people vote was like letting the passengers steer a ship – far better to let people who knew what they were doing take charge."

According to wikipedia, Confucius was born in 552 B.C. or 551 B.C. and died in 479 B.C. Plato was born in 427 B.C. and died in 347 B.C., meaning that Plato lived about 130 years later than Confucius. It is said that the Analects was not published until 400 years after the death of Confucius, but if Plato had heard the words, "The people may be made to follow a path of action, but they may not be made to understand it." I wonder if he would have slapped his knee in agreement.

The painting below is of two figures placed in the center of the Scuola di Atene by the Renaissance Italian painter Raffaello Santi. It is said that the figure with his right hand pointing upward is Plato. Perhaps this right hand is pointing to the Idea. The other figure is said to be Aristotle, his disciple. I will be discussing Aristotle in a future article. (The picture is from wikipedia)

By the way, there is no mention of "Kami" in this "Kanji Gen". I'll have another look at that in a future article.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?