ブラジルのテレビ放送の地デジ化に伴うスチールたわしの宣伝が面白かった件
以前、こちら ↓ でも紹介した製品の宣伝文句の話です。
こちら ↑ では、
正式名称は
「esponja de lã de aço【エスポンジャ・ジ・ラン・ジ・アッス】」
(または「palha de aço【パーリャ・ジ・アッス】」)
という「スチールウールたわし」のことを、
ブラジル人は皆
「Tem 1001 utilidades」
【テン・ミウイウーマ・ウチリダージス】
(=「1001 の用途がある」)
を謳い文句にした
「Bom Bril【ボンブリウ】」
という超絶メジャーな商品名で呼ぶ
という話をしたのですが、
この「Bom Bril【ボンブリウ】」、
私が子供の頃に
友達の家などでよく見かけた光景がこれ。
↓
「映りの悪いテレビの室内アンテナの先端には Bom Bril!」
これは当時のブラジルでは
常識であり、ある種の伝統文化でした! w
📡📡📡
それが…、それが…!
地デジの導入により
この「伝統文化」の効能が失われるとなったとき、
伝統ある正真正銘の
「Bom Bril【ボンブリウ】」社 は
下記の「お知らせ」を公開したのでした。
大真面目な口調が大いに笑える
ブラジリアンな一件でした!w
ちなみにナント!「Bom Bril【ボンブリウ】」は
ちゃんと日本でも買えるようですよ♪ 笑
本日もお読み頂き、誠にありがとうございました!
※ 「『Bom Bril【ボンブリウ】』では空は飛べないので
魔法の箒の方が優秀なんだけどね♪」笑、否、
「黒猫 魔女のほうき」はこたつぶとんさんの作品です。