【アクシデントを韓国語にしてみた】
사고/サゴ(事故)、他にも「사고 있다(買っている)」「思考、考え」の意味もあるそう(同音異義語的な)思考・考えなら意味が繋がりそうだし「才能を買ってる」って表現が韓国にもないかな〜って願ってる()

いいなと思ったら応援しよう!