還暦おやじのスタディアブロードWith ウクレレ61
あなたの英語学習の目的は達成できましたか?
今週の土日は特別授業を申し込んでいないので明後日の月曜日が最後の授業になる。それなのにマーガリンは昨日の授業でも宿題を出した。やっぱり彼女は最後まで鬼だった。
宿題は今回のスタディアブロードについて
①このスクールを選んでよかったですか?その理由を教えてください。
②あなたの英語学習の目的は何ですか?その目的は達成できましたか?
③今回の経験を今後どのように生かすつもりですか?
④このスクールにもっとこうして欲しいという部分を教えてください。
⑤また今度このスクールに来てくれますか?
というアンケートのような内容であり、あなたの意見や考えをご教示ください。日本語でも英語でもどちらでもかまいませんのでよろしくお願いします。というものであった。
しかし、マーガリンからは英語で書くように指示されたのだった。
朝食まではまだ時間があるので、翻訳ソフトを手に宿題に向きあってみなければと考えながらも、提出までにはまだ二日間もあるのだから、あとでやれば良いじゃないか、最終的には月曜の朝早起きしてやればいいじゃないかという神のお告げを受けて、朝のルーティンを始めた。
ラジオ体操から英語のソフトを使ったスピーキング練習をし、ウクレレの基礎練習をしてから何曲か弾き語りをした。
宿題のあなたの目的は達成できましたか?というフレーズが頭に残っていたので、最後に練習した365日の紙飛行機♪人生は紙飛行機 ねがいのせて とんでいくよ 風の中を 力のかぎり ただすすむだけ その距離を きそうよりも どうとんだか どこを飛んだか それが一番大切なんだ♪という部分が歌い終わっても頭の中で何度もリフレインしている。
今回のスタディアブロードは、東京オリンピックのボランティアをやるために必要な英会話のヒヤリング力とスピーキング力を磨くことと言ってきたが、本音は自分へのご褒美一人旅というのが本当の目的だった。
英語学習に関しては準備ノートに記載した通りに、一人でジープニーに乗って日帰り旅行をするというプチ冒険やマックとKFCとスタバなどのファストフードでの注文やジーンズやTシャツも買うという経験もした。
そして想像もしていなかったが大好きなウクレレを通していろんな方との出会いもあり、フィリピン人ウクレレメンバーとの交流を通して、日本人が入所している施設でのイベントに参加した。
その際にマニラの高齢者施設の見学や経営者の考え方を訊くことも出来て、日本の施設との違いも知ることが出来た。私が考えていた以上の素晴らしいスタディアブロードになった。
そう考えてみると私の紙飛行機は、私を当初の飛行計画以外のルートも飛びまわってくれたのだった。
この先私の紙飛行機はどう飛んでどこを飛んでいくことになるのだろう。出来れば不時着することなく家族に見守られながらソフトランディングして “ありがとう”と言って紙飛行機の翼を閉じたいものだ。
孫娘との約束は作詞作曲
そんなことをつらつらと考えながらふと思い出したことがる。それは、孫娘と約束した「一緒にオリジナル曲を作ろう」というものだった。
それは夏のある日、孫娘と妻と私の母とが楽しそうに庭で草むしりをしていたところに、私が3時のおやつにとソフトクリームをコンビニから買ってきて、食べている時に小2の孫が「お口のまわりに おひげが生えちゃった。仲良くぺろぺろペロ」っと言ったことがきっかけだった。
とても面白いフレーズだったので即座にスマホに録音したのだった。
その後庭で草むしりをしているところと孫娘が玄関ポーチに座ってウクレレを弾いている情景を歌詞にしてみたのだった。
従ってこちらに来る3か月以上前は、孫娘と話しながら歌詞はほぼ出来ていた。
しかし、なんとなく鼻歌で歌えるが、コードを当てはめるとなると厄介だと感じてそのままにしておいたのだった。
それでそうだ!帰国までの4日間を使って作詞作曲に全力投入すると決めた。孫娘との約束を果たして孫娘から褒められたいという欲求がふつふつを湧いてきた。
散歩をしたり公園でウクレレを弾いたりしながら常にオリジナル曲の事を常に考えていた。” ウクレレで初めての作詞作曲” で検索して、沢山の動画を観ながらメモを取りまくった。こんなに一つの事に集中するのは久しぶりだった。
♪仲良しっていいよね嬉しよね!♪
歌詞を書いたノートを常に持ち歩いている題名は「仲良しっていいよね うれしいよね」そして歌詞は「♪私は小2のウクレレ女子で おばあちゃんは還暦の 眼鏡女子 私はダンスと歌が大好きで おばあちゃんはお習字が好きなの いつも仲良く遊んでいるのよ 今日はお庭で草むしり 3時のおやつはソフトクリームよ あららお口のまわりに おひげが生えちゃった 二人仲良くぺろぺろペロ 笑顔はじけてぺろぺろペロ 仲良しっていいよね 嬉しいよね♪」歌詞は3番まで完成したが帰国後孫娘と話して歌いながら修正したい。
夕食は両日ともスクールの食堂の高齢者テーブルで食べたが、チエとユリとマッキの話題は3人が参加した料理教室の事とマッサージの話しだったので、私は終始聞き役だった。
その為、ノートを見ながら常にオリジナル曲の事を考え続けることが出来た。19日はスクールの方針で最終日には授業はないので、いつもの公園でウクレレを弾いてのんびり過ごし、ショッピングモールでコンサートウクレレとリュックサックを買うつもりだ。そして、お勧めのお土産を教えて貰い、ファストフードで食事をすることでこの一か月間の英会話学習の成果を試すことにする。
そして最終テストは帰国時の機内アナウンスがしっかり聞き取れるかどうかなので、月曜日の最終レッスンはマーガリンとジャムに、機内アナウンスと買い物のレッスンをお願いすることにする。
マーガリンからの宿題
今回のスタディアブロードであなたの英語学習の目的は達成できましたか?このスクールにもっとこうして欲しいという部分を教えてください。という質問への回答を考えている。
はじめにこのスクールを選んだことは正解だったと思う。マンツウマンの授業が良かった。
I think it was the correct answer to choose this school in the beginning. One-on-one class was good.
そして、先生方やスタッフもとてもフレンドリーで話しやすかった。
And the teachers and staff were very friendly and easy to talk to.
学習内容を私の希望に沿うように変更してくれたことに感謝している。
I am grateful that I have changed what I have learned to suit my wishes.
毎日の学習を通して東京オリンピック2020で都市ボランティアをやれる自信が持てました。
Through my daily learning, I was confident that I could be a city volunteer at the Tokyo Olympics 2020.
英語で道案内をするのが今から楽しみです。
I’m looking forward to giving directions in English.
そして毎日の食事もおいしかったです。
And the daily meals were delicious.
人生においてとても貴重な体験をさせていただきました。
It was a valuable experience in my life.
私は良く英語を学ぶための最良の方法は何ですか?と尋ねられます。
I'm often asked what is the best way to learn English?
今まではSkypeレッスンが一番だと答えてきました。
Until now, I've said that Skype lessons are the best.
しかし、今後はスタディアブロードが一番だと自信を持って答えることが出来ます。
However, I can confidently say that study abroad is the best in the future.
その時は、勿論自信を持ってこのスクールを紹介することにします。
At that time, of course, I will introduce this school with confidence.
楽しい一か月を過ごすことが出来ました。又、このスクールに来たいと考えています。
I had a good month. I want to go to this school again.
ありがとうございました。
Thank you very much.
と、アンケートに記入しマーガリンに手渡した。
彼女は内容を確認しながら「是非またマニラに来てね。その時は桶まんさんに、私の前世について詳しく教えて欲しいわ。そして、スピリチュアル研究会の仲間達にも私と同じ体験をさせて欲しいの。」と言ってウインクをして、別れ際に「あなたのお陰で面白い体験が出来たわ、ありがとう」と言ってハグをしてくれた。
ジャムも優しいところがある
ジャムとの最後の授業は買い物のレッスンと東京オリンピックで都市ボランティアとして使う可能性の高いフレーズを彼女がA4の用紙に書いて来てくれたのを見ながら練習をした。
練習したフレーズは
① 「Do you need some help?」何かお困りですか?
② 「Would you say that again?」もう一度行ってもらえますか?
③ 「Just a moment.」少々お待ちください。
④ 「I’m sorry. I’m not sure.」すみません。チョット分かりません。
⑤ 「I’ll ask someone.」誰かに聞いてみます。
⑥ 「It’s that way.」あちらの方です。
⑦ 「It’s about 20-minute walk from here. 」ここから大体歩いて20分です。
⑧ 「Just transfer at Omiya Station.」大宮駅で乗り換えてください。
⑨ 「Unfortunately, we can’t do that.」あいにく、禁止なのです。
⑩ 「This space is for wheelchairs.」この場所は車いす専用です。
⑪ 「This rain should stop soon.」この雨はもうすぐやむでしょう。
⑫ 「Drink water often to stay hydrated.」水分をこまめに補給してください。
⑬ 「Enjoy the golf game!」ゴルフ協議をお楽しみください。
⑭ 「The shuttle bus to Kasumigaseki Country Club is over there.」霞が関カントリークラブ行のシャトルバスはあちらです。
⑮ 「The next shuttle bus comes in 15 minutes. 」次のシャトルバスは15分後にきます。
⑯ 「The shuttle bus is a little late.」シャトルバスは少し遅れています。
⑰ 「Kasahata station is very crowded now.」笠幡駅は今大変混んでいます。
⑱ 「Kawagoe station is three stopes from here. 」川越駅はここから3つ目です。
⑲ 「It might be faster to walk.」歩いたほうが早いかもしれません。
⑳ 「It’s a once in a lifetime experience! Have fun!」一生に一度の経験ですね。楽しんでください。
ジャムも優しいところがあるとみなおした。そしてレッスン後は握手をして再会を約した。マーガリンとは違ってとても淡々としたものだった。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?