会社員用 保険加入確認方法 check having insurances
▼申請が必要な保険2つ
会社員が加入する保険3つのうち
1つ(労災保険)は、
会社員の場合、会社員一人ひとりに対して、
加入の申請は不要です。
2つ(雇用保険、社会保険)は、
会社が申請をして、保険に加入します。
Workers get 1 of 3 insurance without application
if you meet the requirements.
(It's Industrial Accident Compensation Insurance)
And company has to apply for 2 of 3 insurances,
Unemployment Insurance and
Social Insurance need company's application to get them.
これが、保険加入までの流れです
1 (会社が)従業員が保険の加入要件を
満たしているか確認する
↓ 要件を満たしている場合
2 (会社が)従業員の加入申請をする
3 (国が)2の加入申請を受け付ける
4 (従業員が)保険の加入者になる
Here's some workflow of getting insurances by application.
1 Company checks you meet the requirements or not
↓ If you meet the requirements
2 Company applies for insurances
3 Government office accepts it.
4 You get insurances
念のため、
自分が保険の対象になるか
自分が保険に入っているかを知ることは、大事だと私は考えています。
I think it's important to check
you meet the requirements and
you have insurances in case.
※加入要件は、別の記事に記載します。
I’ll write the requirements on other post.
▼加入しているか確認方法
これが確認方法です。
Here's how to check you have them.
①健康保険証を入社後に受け取っていたら、
あなたは、社会保険に加入しています(※)
健康保険証は、通常このような青いカードです。
会社によって、色が違うことがあります。
★What you recieved after entering a company is important.
If you received health insurance card,
it means you get Social Insurance.
normally it's blue color.
it's called 健康保険証(Kenko hoken sho)in Japanese.
②雇用保険被保険者証 (白い紙)を受け取っていたら、
あなたは雇用保険に入っています。
If you received the Unemployment insurance card,
you have the Unemployment insurance.
It's just a paper, white colored.
It's called 雇用保険被保険者証 (koyo hoken hihokensha sho) in Japanese.
もし、これらをもらっていたら、保険に加入しています。
If you've gotten these cards, You have insurances.
他には、
・給与明細書の控除欄で、保険料を引かれているか確認する
・直接、保険者へ問い合わせる
という方法もあります。
問い合わせ先は、
雇用保険:家近くのハローワーク
社会保険:家近くの年金事務所
又は年金ネットでの確認 です。
★雇用保険 照会について:https://jsite.mhlw.go.jp/chiba-roudoukyoku/hourei_seido_tetsuzuki/koyou_hoken/hourei_seido/koyou.html
★ねんきんネット:
https://www.nenkin.go.jp/n_net/introduction/confirmation.html
ネットで、自分の最新の年金記録を確認
★Unemployment Insurance -> Hello work
English and other languages
https://www.mhlw.go.jp/content/000673003.pdf
★Social Insurance -> Branch Office for pension consultation
English and other languages
https://www.nenkin.go.jp/international/index.files/01.pdf
▼補足 基礎年金番号について
雇用保険:雇用保険番号、マイナンバー
社会保険:基礎年金番号、マイナンバー
加入申請時に、
それぞれ番号を使用します。
1人に1つずつ番号が与えられ、
転職しても、この番号は原則変わりません。
そのうちの基礎年金番号は、
年金手帳(2022年4月から基礎年金番号通知書)に記載されています。
基礎年金番号通知書は、20歳で一斉に発行・自宅に届きますが、
20歳未満で初めて社会保険に加入した場合は、
前倒しして、発行・自宅に届きます。
If it's the first time for you to work in Japan
as a full time worker (more than 30 hours a week),
you receive Notice of Basic Pension Number,
which your Basic Pension number (10 digits) written.
※2022/4/1~ 基礎年金番号通知書へ変更
参考:https://www.nenkin.go.jp/oshirase/topics/2022/0401.files/tirashi_tetilyou.pdf