Hang it there! ってどういう意味?
こんにちは!
いきなり問題ですが、Hang it there!はどのような意味でしょうか?以下の会話を見て予測をしてみてください。
A: The business meeting ended in failure.
B: Hang it there! Next time, man. Let's grab a drink.
正解は、
「くじけないで!頑張って!」という意味です。困難な状況にいる誰かを励ますときに使える表現ですね。
A: The business meeting ended in failure.
「商談が失敗しちゃったんだ。」
B: Hang it there! Next time, man. Let's grab a drink.
「くじけるな!次だよ!さあ飲みに行くぞ!」
Hang it there.
ケンブリッジの辞書には以下のような記述がありました。
said as a way of telling someone to not give up, despite difficulties:
(引用:Cambridge Dictionary)
Hang をつかったその他の表現として…
Hang by a hair.「風前のともしび」
Hang it up 「やめる・あきらめる」
a hangover「二日酔い」
Hang on「(電話を切らずに)ちょっと待って」
等があります。
意味を理解して、音読をして自分のモノにしてみてください。ではごきげんよう👋
いいね👍と思ったら❤ボタンとフォローをポチッとよろしくお願いいたします!!
※下記はアフィリエイト広告を利用しています。
https://af.tosho-trading.co.jp/click8/335/5387
https://af.tosho-trading.co.jp/click8/396/5386
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?