見出し画像

Hang it there! ってどういう意味?

こんにちは!

いきなり問題ですが、Hang it there!はどのような意味でしょうか?以下の会話を見て予測をしてみてください。

A: The business meeting ended in failure.

B: Hang it there! Next time, man. Let's grab a drink.

画像1

正解は、

「くじけないで!頑張って!」という意味です。困難な状況にいる誰かを励ますときに使える表現ですね。

A: The business meeting ended in failure.

「商談が失敗しちゃったんだ。」

B: Hang it there! Next time, man. Let's grab a drink.

くじけるな!次だよ!さあ飲みに行くぞ!」

Hang it there.

ケンブリッジの辞書には以下のような記述がありました。

said as a way of telling someone to not give up, despite difficulties:

(引用:Cambridge Dictionary)


Hang をつかったその他の表現として…

Hang by a hair.「風前のともしび」

Hang it up 「やめる・あきらめる」

a hangover「二日酔い」

Hang on「(電話を切らずに)ちょっと待って」

等があります。

意味を理解して、音読をして自分のモノにしてみてください。ではごきげんよう👋
いいね👍と思ったら❤ボタンとフォローをポチッとよろしくお願いいたします!!
※下記はアフィリエイト広告を利用しています。

https://af.tosho-trading.co.jp/click8/335/5387

https://af.tosho-trading.co.jp/click8/396/5386




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?