Couldn't be better. どういう意味?
こんにちは!今日は、couldn't be better. という表現を見ていきましょう。
A:How's going?
B:Couldn't be better.
Bさんの調子はどうでしょうか?良いでしょうか?悪いのでしょうか?
正解は、「最高だぜ!」という意味になって、Bさんは調子が良かったのですね。
なぜ、そういう意味になるかというと、
直訳が「これ以上より良くなることがあり得ない」になるので、意訳をして「最高・絶好調」という意味になります。
そのほかにも、
Couldn't be worse. 「最悪だぜ」
I couldn't agree more. 「大賛成です」
という表現もあります。ぜひ覚えてみてね。
音読をして自分のものにしてみてください。
いいね👍と思ったら❤ボタンをポチッとよろしくお願いいたします🥺
※下記はアフィリエイト広告を利用しています。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?