play it by ear ってどういう意味?
こんにちは!
いきなりですが以下の例文の意味は何でしょうか?
A: What do you want to do after dinner?
B: I have no plan. Let's play it by ear.
正解は、
A: What do you want to do after dinner?
「夕食後、どうする?」
B: I have no plan. Let's play it by ear.
「予定はないんだ。適当にやろうよ。」
という事で、play it by earは「プランを立てず、その場の状況やノリに合わせて行動する」を意味します。
この言葉の由来は、
楽譜を持たずに演奏すること。つまり、楽譜を覚えていたり、即興で演奏しているかということです。そこから、「自分で作る」という意味も持つようになったようです。
(参考:Vocabulary.com)
同義語として、
improviseやwing it (informal)といった表現があります。
I hadn't practiced the part, so I got up there and winged it.
(引用:merriam webster)
「練習していなかったので、ぶっつけ本番で臨みました。」
If you forget any of your lines, try to improvise.
(引用:merriam webster)
「セリフを忘れたら、アドリブでやってみよう。」
また、対義語として、
by the book 「規則通りにやる・融通の利かない」といった表現もあります。
The police were careful to do everything by the book.
(引用:LONGMAN)
「警察は、すべて規則通りにやるように注意していた。」
意味を理解して、音読をして自分のモノにしてみてください。ではごきげんよう👋
いいね👍と思ったら❤ボタンとフォローをポチッとよろしくお願いいたします!!
※下記はアフィリエイト広告を利用しています。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?