見出し画像

『ハロウィンの花嫁』で学ぶロシア語(その6)

変装がバレて窮地に陥る高木。「ナーダ・ウニチトージティ」の罵声。



ハロ嫁関連の前後の記事は、下記マガジンを参照されたい。

『ハロウィンの花嫁』で学ぶロシア語



※ 以下、ネタバレになるので、未視聴の方は先に映画をご覧ください。


*   *   *   *   *




*   *   *   *   *


2021年12月3日公開の特報。

まだコロナ禍の終息が見とおせなかった頃。懐かしい。


劇場版『名探偵コナン ハロウィンの花嫁』特報【2022年4月15日公開】
東宝MOVIEチャンネル


*   *   *   *   *


意識を取り戻した千葉は、松田に扮した高木を見て混乱。
松田の殉職について漏らしてしまう。

変装がバレて窮地に立たされる高木。
騙された事実に激怒する「ナーダ・ウニチトージティ」のメンバーの罵声を浴びる。


*   *   *   *   *


ドミトリー 
Ах ты......!! 「てめぇ・・・・・・!!」

(発音)

IPA(国際音声記号、ロシア語ではМФА)での表記
[ax   tɨ]

発音のカタカナ表記
アッフ トゥィ

(文法・語彙)

ах (間)(憤慨・感嘆・焦燥など)ああ
ты (人称代名詞)(一人の相手を指して)お前(この場合は「てめぇ」)

Ах ты......!! 
(相手への怒りを表わして)「この野郎!てめえ!」



グリゴーリー 
Вот почему́ я был про́тив! 
「だから俺は反対したんだ!!」

(発音)

IPA表記
[vot  pət͡ɕɪˈmu   ja  bɯ̞ɫ   ˈprotʲɪf]

発音のカタカナ表記
ヴォット パチムー ヤー ブィル プローチフ

(文法・語彙)

вот (助)(疑問詞を伴い指示の意を強める)これゆえに、まさにこれ

почему́ (副)(疑問) なぜ、どうして
вот почему́  まさにこの理由で、だからこそ

я (人称代名詞)(一人称単数) 私

был < быть (不完)(助動詞)(連辞として形容詞その他を伴って合成述語を作る)(~である)の男性過去形。

про́тив (述語) 反対である

Вот почему́ я был про́тив!
「だからこそ俺は反対だったんだ!」



グリゴーリー 
Не нужна́ нам по́мощь от тако́го козла́! 
「こんな奴の協力なんていらねぇって!!」

(発音)

IPA表記
[nʲe  nuˈʐna  nam   pɐˈmoɕː   ot  tɐˈkovo   ˈkozɫə]

発音のカタカナ表記
ニ  ヌジナー ナム ポーマシ アッタコーヴァ カズラー

(文法・語彙)

не (助)(述語の否定) ~でない

нужна́ < ну́жный (形)(必要な)の短語尾女性形。主語は по́мощь(女性名詞)。

нам < мы (人称代名詞)(一人称複数)(私たち)の与格。

по́мощь (女) 助力、助け

от (前)+(生格) ~から

тако́го < такой (指示代名詞)(このような、あのような)の男性生格。

козла́ < козёл (男)(俗・罵倒語)([男性につき]ばか、間抜け、ろくでなし)の生格。元の意は「雄ヤギ」

Не нужна́ нам по́мощь от тако́го козла́!
「こんなマヌケの助けなんて、俺たちには必要ない!」




エレニカ 
Ах ты, сво́лочь! 「おのれ・・・・・・」

(発音)

IPA表記
[ax   tɨ   ˈsvoɫət͡ɕ]

発音のカタカナ表記
アッフ トゥィ スヴォーラチ

(文法・語彙)

ах (間)(憤慨・感嘆・焦燥など)ああ

ты (人称代名詞)(一人の相手を指して)お前(この場合は「てめぇ」)

сво́лочь (女)(俗) ろくでなし、悪党、クズ、(罵倒語) 畜生

Ах ты, сво́лочь!
「このドクズが!」「おのれ悪党が!」



ドミトリー 
Ду́мал нас обману́ть? 「なめやがって!!」

(発音)

IPA表記
[duˈmal   nas  ɐbmɐˈnutʲ]

発音のカタカナ表記
ドゥーマル ナス アブマヌーチ

(文法・語彙)

ду́мал < ду́мать (不完)(考える、思う)の男性過去形。

нас < мы (人称代名詞)(一人称複数)(私たち)の対格。

обману́ть (完) 騙す、欺く

Ду́мал нас обману́ть?
「俺たちを騙そうと思ったのか?(=騙せると思ったのか?騙そうとしたのか?舐めてんのか?)」



*   *   *   *   *


銃を突き付けられた高木は絶体絶命。

そんな中、コナンの発した位置情報を追って、警視庁の面々が現場に駆け付ける。


*   *   *   *   *



ドミトリー 
Чёрт! Я же замёл следы́! 
「クソッ!!尾行をまいたはずなのに・・・」

(発音)

IPA表記
[t͡ɕɵrt   ja   ʐɛ   zɐˈmʲɵl   slʲɪˈdɨ]

発音のカタカナ表記
チョールト ヤージェ ザミョール スリドゥィ

(文法・語彙)

чёрт (男)(俗・罵倒語) 畜生、クソッ。 元の意は「悪魔」

я (人称代名詞)(一人称単数) 私

же (助)(直前の語を強調)

замёл < замести́ (完了体)(掃き寄せる)の男性過去形。

следы́ < след (男)(足跡、痕跡)の複数形。

замести́  след (следы́)  足跡を消す、跡をくらます、証拠を隠滅する

Чёрт! Я же замёл следы́!
「クソッ!俺は(追跡されないように)跡をくらましたのに!(確かに跡を消したのに)」



ドミトリー 
Мерза́вец!!! 「貴様~!!!」

(発音)

IPA表記
[mʲɪrˈzavʲɪt͡s]

発音のカタカナ表記
ミルザーヴェッツ

(文法・語彙)

мерза́вец (男)(口) ろくでなし、卑劣漢、悪党   (罵倒語) くそったれ

Мерза́вец!!!
「くそったれが!!!」「このろくでなし野郎!!!」


今回は、罵倒語が多め。

知識として知っておくにとどめ、普段使いは避けた方が賢明だろう。