江端先生の講義、英語表記
先日公開した
江端先生の講義動画ですが
タイトルや説明に英語表記を加えた方が
それぞれの言語で見つけて、
聞くことができると
ご意見をいただきました。
………
( ゚д゚)ハッ!
日本語の講義なので
そこまでは想定していなかったのですが
YouTube内のAIの翻訳機能は
どんどん進むし。
今は、全部はきれいに訳してもらえなくても
伝わるところだけでも貴重だし。
というわけで、英語を付けました。
英語、そんなに得意じゃないから
おかしいところはあると思うけど
それこそ、昔イタリアにいた時みたいに
「できる」「できない」じゃなくて
「なんとかする」みたいな
そういう感覚を思い出しました。