見出し画像

【IU】무릎 / knees【歌詞和訳】

作曲 IU
作詞 IU
編曲 이종훈
アルバム CHAT-SHIRE


모두 잠드는 밤에
みんな眠っている夜に

혼자 우두커니 앉아
ひとりぼんやりと座って

다 지나버린 오늘을
全て過ぎ去ってしまった今日を

보내지 못하고서 깨어있어
送ることができなくて 起きているよ

누굴 기다리나
誰を待ってるの?

아직 할 일이 남아 있었던가
まだやることが残っていたの?

그것도 아니면 돌아가고 싶은
そうでないなら 帰りたい

그리운 자리를 떠올리나
懐かしい場所を思い浮かべてるの?

무릎을 베고 누우면
ひざ枕して 横になったら

나 아주 어릴 적 그랬던 것처럼
私が とても幼い頃そうだったように

머리칼을 넘겨줘요
髪を撫でてね

그 좋은 손길에 까무룩 잠이 들어도
その優しい手に あっという間に眠ってしまっても

잠시만 그대로 두어요
しばらくそのままにしておいてね

깨우지 말아요 아주
起こさないでね とても

깊은 잠을 잘 거예요
深い眠りにつくのだから

조용하던 두 눈을
静かな眼差しが

다시 나에게 내리면
また私に注がれたなら

나 그때처럼 말갛게 웃어 보일 수 있을까
あの頃のように 清らかに笑ってみせることができるかな

나 지친 것 같아
私疲れちゃったみたい

이 정도면 오래 버틴 것 같아
このくらいなら 長く頑張ったと思うの

그대 있는 곳에 돌아갈 수 있는
あなたのいる場所に帰れる

지름길이 있다면 좋겠어
近道があればいいな

무릎을 베고 누우면
ひざ枕して 横になったら

나 아주 어릴 적 그랬던 것처럼
私が とても幼い頃そうだったように

머리칼을 넘겨줘요
髪を撫でてね

그 좋은 손길에 까무룩 잠이 들어도
その優しい手に あっという間に眠ってしまっても

잠시만 그대로 두어요
しばらくそのままにしておいてね

깨우지 말아요 아주
起こさないでね とても

깊은 잠을 잘 거예요
深い眠りにつくのだから

스르르르륵 스르르
さらさら うとうと

깊은 잠을 잘 거예요
深い眠りにつくのだから

스르르르륵 스르르
さらさら うとうと

깊은 잠을...
深い眠りに…





曲紹介

그녀가 공기처럼 가벼운 손길로 내 머리를 쓰다듬었다.
"태어나는 건 언제나 어려운 법이에요. 당신도 알고 있죠? 새가 알껍데기 속에서 밖으로 나오기 위해 애써야 한다는 걸요"

: 의심은 사람을 잠들지 못 하게 한다는 생각에서 시작된 곡. 의심이란 누군가 나에게 품는 의심일 수도 있고, 어쩌면 내가 나에게 품는 의심일 수도, 내가 세상에게, 혹은 찜찜하게 흘려버린 오늘 하루에게 갖는 의심일 수도 있다. 커다란 어른의 손에 어딘가로 옮겨지는 줄도 모르고 꿈도 없는 깊은 잠을 자던 어린 시절이 누구에게나 있을 것이다. 자라고 자랄수록 조그만 기척에도 잠을 설치고 점점 더 많은 것을 경계하게 되는 것이 문득 슬퍼지는 밤에 나지막이 부르는 피아노 선율의 곡이다.

무릎-나무위키


彼女が空気のような軽い手で私の頭を撫でた。
「生まれるのはいつも難しいものです。あなたも知っているでしょう?鳥が卵の中から外に出るために大変な努力をしなければならないことを。」

疑いは人を眠れなくさせるという考えから始まった曲。疑いとは、誰かが私に抱く疑いであるかもしれず、もしかすると自分が自分に抱く疑い、自分が世界に、あるいは気まずく流してしまった今日一日に持つ疑いかもしれない。大きな大人の手にどこかへ運ばれるとも知らず、夢も見ない深い眠りについた幼い頃が誰にでもあるだろう。成長すればする程、ちょっとした人の気配にも眠れず、だんだんより多くのことを警戒するようになることがふと悲しくなる夜に、低めに歌うピアノの旋律の曲だ。



関連インタビュー

Q. 저는 특히 ‘무릎’(2015)이라는 노래를 소개할 때가 인상적이었어요.
A. ‘무릎’이 제 대표곡으로 남았으면 좋겠다 그랬죠.

Q. 그러면서 “가장 나 같다”라고도 했죠. 그런데 곡 소개 자막에 이렇게 뜨더라고요. “조그만 기척에도 잠을 설치고 경계하는 어른이 된 것이 문득 슬퍼지는 밤을 담았다.”
A. 어, 내가 썼나 그 말? 내가 썼던 것 같기도 하고…. 그랬나 보다. 그랬던 것 같아요, 네. 하하하.

Q. 경계심이 많아진 것 같아요?
A. 잠을 설치는 이유는 어쨌든 경계하느라 못 자는 거라고, 아주 단순하게 불면의 메커니즘을 설명하면 그렇다고 하더라고요, 병원에서. 경계해서 못 자는 거라고.

Q. 잠을 잘 못 자요?
A. 요새는[1] 3일에 한 번 주기로 잘 자요. 어제가 잘 자는 날이었어요. 환절기에는 특히 좀 그렇더라고요. 여름에 잘 자고 가을 되면 불면이 좀 심해져서 아무리 막 운동하고 햇볕 쬐고 그래도 매일매일은 잠이 잘 안 오더라고요.

Q. 무엇을 경계하는 걸까요.
A. 모르겠어요. 그건 모르겠는데 그냥…, 잠드는 걸 경계하는 게 아닐까. 무방비 상태가 되는 걸.[2]

Q. 언제쯤부터요?
A. 딱 스무 살 때부터였는데, 그런데 제가 생각하기에 단순하게 그냥 확 바빠지면서 일이 너무 많으니까 수면 패턴이 꼬인 거예요. 자다가도 깨우면 바로 나가서 일을 해야 하고 늘 스탠바이가 되어 있어야 하는 상황이니까. 깊은 잠에 들면 깨는 데 오래 걸리잖아요. 그래서 자는 걸 경계하게 된 것 같아요. 그래도 요새는 작품이나 앨범 활동할 때가 아니면 꽤 규칙적으로 하루가 흘러가는 편이에요. 아침 9시, 10시쯤에 일어나려고 노력 중이고, 원래는 낮 2시에 일어나고 그랬어요. 하루를 이렇게 저렇게 보내고 밤 12시에는 잠에 들려고 해요.

Q. 스무 살 때부터였으면 노래로 말하기까지 3년이 걸린 거네요.
A. 이제는 그게 별일이 아니고 현대 사회에 불면증 없는 사람이 어디 있어 싶은데, 그 당시에는 연예인들은 그런 걸 쉽게 얘기하면 안 된다 그런 분위기가 있었죠.

Q. 약점이 될 수 있으니까.
A. 불면증이라고 하는 게 뭐 그렇게 대단한 일인가 싶지만 그 당시에는 그랬던 거죠. 그동안 만들어져 온 건강하고 밝고 그런 이미지들 있잖아요. 귀엽고. 그런 이미지가 있는데 “저는 항상 밝고 고민이 없는 애가 아니에요”라고 말하는 것이기도 하니까.

Q. 솔직하게 고백하는 힘은 어디에서 나왔어요?
A. 곡을 쓰다 보면 어쩔 수 없이 자기 고백이 담길 수밖에 없어서, 그래서 툭툭 나올 수밖에 없었던 것 같아요. 그래서 ‘무릎’을 좋아해요. 가장 솔직한 고백이라서.



2020년 12월 GQ 화보 인터뷰

무릎-나무위키


Q.私は特に[Knees](2015)という歌を紹介する時が印象的でした。
A.[Knees]が私の代表曲として残ってほしいと言いました。

Q.その一方で「最も自分のようだ」とも言いましたね。しかし、曲紹介の字幕にこのように出てたんですよ。「ちょっとした人の気配にも眠れず警戒する大人になったことがふと悲しくなる夜を込めた。」
A.え、私が書いたのその言葉?私が書いたようでもあり…そうだったかも。そうだったと思います、はい。ははは。

Q.警戒心が多くなったと思いますか?
A.寝そびれる理由は、いずれにしても警戒するから寝られないのだと、すごく単純に不眠のメカニズムを説明するとそういうことだと言うんですよ、病院で。警戒して寝られないのだと。

Q.よく眠れないんですか?
A.最近は三日に一回周期でよく寝ています。昨日がよく寝る日でした。季節の変わり目は特にそうだったんですよ。夏によく寝て秋になると不眠がちょっと酷くなって、いくら運動して日に当たっても、そうしても毎日毎日はよく眠れなかったんです。

Q.何を警戒してるんでしょうか
A.わかりません。それはわからないけどただ…、寝入ることを警戒してるのではないか。無防備状態になることを。

Q.いつ頃からですか?
A.ちょうど二十歳の頃からだったんですが、だけど私が思うに、単純にただ一気に忙しくなったのに仕事があまりに多いから睡眠パターンが狂ったんですよ。寝ていても起きたらすぐ出てって仕事をしなければならず、いつでもスタンバイできてなければならない状況だから。深い眠りに入ると目が覚めるのに長くかかるじゃないですか。だから眠ることを警戒するようになったと思います。でも最近は作品やアルバム活動する時でなければ、かなり規則的に一日が流れていく方です。朝の9時10時頃に起きようと努力中で、元々は昼の2時に起きたりしてたんですよ。1日をそうこうして過ごして、夜の12時には寝ようと思ってます。

Q.二十歳の頃からだったら、歌で言うまで3年が掛かったんですね
A.今ではそれが特別なことではなく、現代社会に不眠症のない人がどこにいると思うけど、その当時は芸能人はそういうことを気安く話してはいけないと、そんな雰囲気がありました。

Q.弱点になるかもしれないから
A.不眠症だと言うことがそんなにも大層なことなのかと思うけど、その当時はそうだったんです。これまでに作られてきた健康で明るくて、そんなイメージがあるじゃないですか。かわいくて。そんなイメージがあるのに、「私はいつも明るく悩みもない子ではないんです」と話すことでもあるから。

Q.正直に告白する力はどこから出ましたか?
A.曲を書いているとどうしようもなく自分の告白が込められるしかないので、それでぽろぽろ出るしかなかったのだと思います。だから[Knees]が好きです。一番率直な告白だから。

2020年 12月 GQ 画報 インタビュー



歌詞の意味

가사의 의미
・불면증에 관한 가사이며, 원래는 노래를 만들기 위해 쓴 글이 아니었다고 한다. 잠에 잘 들지 못 할 때마다 '어릴 적에는 할머니의 무릎을 베고 잘 자기만 했는데, 지금은 무엇이 달라졌길래 잘 못 자는 걸까'라는 생각에서 쓴 글이라고.

・아이유가 콘서트에서 이 곡을 부를 때마다 언급하길, 긴 시간이 지나 본인이 대중들로부터 잊힐 때쯤 <마음>과 함께 본인의 대표곡으로 남았으면 할 정도로 소중하고 아끼는 곡이라고 한다.

・또한 곡의 소개글과 발매 일자[3]를 고려할 때, 자기혐오로 인해 폭식증을 앓으며 치료를 받았던 당시의 상황을 투영한 곡으로 보인다.[4] '나 지친 것 같아 이 정도면 오래 버틴 것 같아'라는 가사를 보면 더욱 그렇다.

・CHAT-SHIRE 앨범의 모든 수록곡은 소설 캐릭터를 모티브로 만들었는데, 이 곡은 헤르만 헤세의 소설 《데미안》을 소재로 만든 곡이다. 같은 앨범의 수록곡 <푸르던>과 함께 서정적인 노래를 좋아하는 리스너들이 추천하는 트랙이다.

무릎-나무위키


・不眠症に関する歌詞であり、元々は歌を作るために書いた文ではなかったそうだ。眠れない夜を過ごす度に「幼い頃はおばあちゃんの膝枕でよく寝たりしたのに、今は何が違ったために寝られないのだろうか」という思いで書いた文章だそうだ。

・IUがコンサートでこの曲を歌う度に言及することを、長い時が過ぎて本人が人々から忘れられる頃「Heart」と共に本人の代表曲として残ってほしいと思うほどに大切で大事にしている曲だそうだ。

・また、曲の紹介文と発売の日付を考慮すると、自己嫌悪により過食症を患い治療を受けた当時の状況を投影した曲とみえる。「私疲れちゃったみたい このくらいなら長く頑張ったと思うの」という歌詞をみるとより一層そのように感じる。

・アルバムCHAT-SHIREの全ての収録曲は小説のキャラクターをモチーフに作られているが、この曲はヘルマンヘッセの小説「デミアン」を素材に作られた曲だ。同じアルバムの収録曲「The shower」と共に抒情的な歌を好むリスナー達おススメのトラックだ。










《この曲が自分の代表曲として残ってほしいと言ってるのを読んで、どんな詩なのかと思って訳してみたら辛かった。IUの曲はメロディももちろんきれいなんだけど、歌詞がわかると胸がぎゅっとなる。しかし小説をモチーフにしてたとは。デミアンは大昔に読んだなぁ。すごく感銘を受けたことしか覚えてないけど。他の曲は何の小説がモチーフなんだろう?どこかに出てるかな。近々마음も訳してみなきゃだ。インタビューは読んでて辛くて訳すのやめようかと思ったほど辛かった。》

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?