《洋楽和訳》 Walked Through Hell / Anson Seabra 涙の夜に聴きたい曲
こんにちは!Sharonです🙋♀️
今回は、Anson Seabra の Walked Through Hell をご紹介したいと思います!この曲は、恋人のために最大限尽くしたのにも関わらず報われずに終わった恋を歌っていて、優しく繊細なボーカルが無気力で傷心中の主人公の感情を際立たせています。
Walked Through Hell / Anson Seabra
I guess all the mountains that I moved just weren’t enough
見える障壁は全て動かしたけどまだ足りなかったみたいだ
And all those nights I walked you home
君を家に連れ帰ったあの夜
From crowded bars when you were drunk
酔っ払った君を混んだバーから家へ
Well they meant nothing ‘cus you up and walked away
君が去ってしまったからもう何の意味もなさないんだ
And I just wonder what it’d take to make you stay
どうしたら君を留めておくことができたのか知りたいよ
‘Cus when you said jump I said how high
だって君がジャンプしてって言うと僕はどれぐらい高く?って聞いたのに
But when I jumped you said goodbye
僕がジャンプすると君は去っていったから
I would’ve walked through hell
僕は地獄を彷徨っていただろう
To find another way
別の道を見つけるために
I would’ve laid me down
僕は横たわっていただろう
If I knew that you would stay
君が傍にいてくれると知っていたなら
I would’ve crossed the stars
自らすれ違う道を歩んでいたかもしれない
To keep you in my life
僕の人生に君を留めておくために
But now I’m falling hard
でも今は墜落しているんだ
Without you here tonight
今夜君がいないこの場所で
What did you do with all that love you couldn’t give
君は僕にくれなかった愛をどうやって使ったの?
And do you need someone to help you tell you what to do with it
その愛の使い方を教えてくれる人が必要だったりする?
It must be nice to love someone who puts you first
君を一番に考えてくれる人を愛するって素敵だろうね
Then walk away when they expect it in return
そして望み通りのお返しがなければ歩き去るんだ
‘Cus when you said jump I said how high
だって君がジャンプしてって言うと僕はどれぐらい高く?って聞いたのに
But when I jumped you said goodbye
僕がジャンプすると君は去っていったから
I would’ve walked through hell
僕は地獄を彷徨っていただろう
To find another way
別の道を見つけるために
I would’ve laid me down
僕は横たわっていただろう
If I knew that you would stay
君が傍にいてくれると知っていたなら
I would’ve crossed the stars
自らすれ違う道を歩んでいたかもしれない
To keep you in my life
僕の人生に君を留めておくために
But now I’m falling hard
でも今は墜落しているんだ
Without you here tonight
今夜君がいないこの場所で
You don’t want me
君は僕を必要としていない
Nothing I can do
僕にできることは何もない
‘Cus you don’t wanna try
君は挑戦さえしようとしないから
I would’ve walked through hell
僕は地獄を彷徨っていただろう
To find another way
別の道を見つけるために
I would’ve laid me down
僕は横たわっていただろう
If I knew that you would stay
君が傍にいてくれると知っていたなら
I would’ve crossed the stars
自らすれ違う道を歩んでいたかもしれない
To keep you in my life
僕の人生に君を留めておくために
But now I’m falling hard
でも今は墜落しているんだ
Without you here tonight
今夜君がいないこの場所で