《KPOP/洋楽和訳》 Anymore / JEON SOMI ソミ待望の英語ソロ曲
こんにちは!Sharonです🙋♀️
今回は、JEON SOMI (チョン・ソミ) の Anymore をご紹介したいと思います!この曲は、彼女のファーストアルバム "XOXO" に収録されている初の全編英語楽曲で、別れをテーマにしています。失恋の悲しみや怒りを歌っていながら、ソミらしいポップな雰囲気が存分に活かされていて、聴いていると前向きな気持ちになる一曲です。
Anymore / JEON SOMI
[Verse 1]
You got me second guessing everything
1秒で全部予想はついた
(You mess me up, you mess me up)
(あなたにペースを乱されたわ)
Smoking away all the pain
痛みを全て吸い込んで
(I'm rolling up, I'm rolling up)
(タバコのように巻き上げるわ)
I'm taking shots to drown these memories
思い出を覆い隠すために写真を撮りまくってるの
(I'm drowning now, I'm drowning now)
(私は今溺れ死んでるわ)
I shoulda never gave you the key to my soul, yeah
私の心を開く鍵なんて渡さなければよかった
[Pre-Chorus]
I wanna be your lover
あなたの恋人になりたいの
Don't wanna be your friend
友達では満足できない
Wish we could be forever
ずっと二人でいられたらいいのに
But I know this ain't it
でも分かってる、これはそうじゃない
[Chorus]
For now I'll be stuck in this beautiful nightmare
今だけはこの美しい悪夢に囚われるわ
'Til you come back, I'll be standing right here
あなたの帰りを待って私はここにいるから
Do I ever cross your mind?
あなたは私のことが頭に浮かんだりする?
You used to be something like a beautiful daisy
前までは美しいデイジーのようだったあなた
But now you'rе like a rose with your thorns, how you hurt me
今ではトゲだらけのバラのよう、私をこんなに傷つけて
Do I еver cross your mind anymore?
あなたはもう私のことを考えたりしないの?
[Verse 2]
Used to be lovers, now we enemies
恋人だった私たちが、今では敵同士
(You mess me up, you mess me up)
(あなたのせいで私はぐちゃぐちゃ)
There really ain't much left that I could say
もうあなたへの言葉は残ってないの
(I'm rolling up, I'm rolling up)
(片付け中よ、片付け中よ)
I need some medicine to numb the pain
痛みを和らげる薬が必要なの
(I'm drowning now, I'm drowning now)
(とにかく紛らわせなきゃ)
I shoulda never gave you the key to my soul, yeah
私の心を開く鍵なんて渡さなければよかった
[Pre-Chorus]
I wanna be your lover
あなたに愛されたいの
Don't wanna be your friend
友達としてではなくて
Wish we could be forever
ずっと二人でいられたらいいのに
But I know this ain't it
でも分かってる、これはそうじゃない
[Chorus]
For now I'll be stuck in this beautiful nightmare
今だけはこの美しい悪夢に囚われるわ
'Til you come back, I'll be standing right here
あなたの帰りを待って私はここにいるから
Do I ever cross your mind?
あなたは私のことが頭に浮かんだりする?
You used to be something like a beautiful daisy
前までは美しいデイジーのようだったあなた
But now you'rе like a rose with your thorns, how you hurt me
今ではトゲだらけのバラのよう、私をこんなに傷つけて
Do I еver cross your mind anymore?
あなたはもう私のことを考えたりしないの?
[Bridge]
Do you ever?
ねえ、したことある?
Do you ever dream about us together?
私たち二人の生活を夢見たことある?
Do you ever?
ねえ、一度でもある?
Want forever?
一緒の未来を望んだことはある?
But this ain't it
でも私たちはそうじゃない
[Chorus]
For now I'll be stuck in this beautiful nightmare
今だけはこの美しい悪夢に囚われるわ
'Til you come back, I'll be standing right here
あなたの帰りを待って私はここにいるから
Do I ever cross your mind?
あなたは私のことが頭に浮かんだりする?
You used to be something like a beautiful daisy
前までは美しいデイジーのようだったあなた
But now you'rе like a rose with your thorns, how you hurt me
今ではトゲだらけのバラのよう、私をこんなに傷つけて
Do I еver cross your mind anymore?
あなたはもう私のことを考えたりしないの?