《洋楽和訳》 too many feelings / Ruel "十分にあったのに全て失った"
こんにちは!Sharonです🙋♀️
今回は、Ruel の too many feelings をご紹介したいと思います!この曲では、単調なトーンで独り言のように歌詞を歌い上げられていて、イントロから中毒性のあるサウンドにハマってしまう一曲になっています。
too many feelings / Ruel
[Chorus]
I let out too many feelings, shit I should've kept in
感情を吐き出しすぎてしまった、留めておけばよかった
Probably should’ve left them all unsaid
全部言わずにいた方が良かったのかもしれない
Didn't wanna scare you, just wanted to be near you
君を脅すつもりはなかった、そばにいたかっただけで
Wanted you to hear what's in my head
僕の考えに聞く耳を持って欲しかったんだ
You know I’ll take it back if
きっと僕も取り戻すよ
You take me back too, too
君が僕を取り戻したら
[Refrain]
It wasn't enough, to be honest
正直に言うと十分ではなかった
Should've been dust in my pocket
ポケットに埃が入っていたはずなのに
I had enough, but I lost it all
十分にあったのに僕は全て失くしたんだ
You're doing fine, I'm not coping
君は上手くやっていて、僕は立ち直れなくて
If there was something, it's broken
存在するものは全て傷だらけなんだ
I had enough, but I lost it all
十分にあったのに僕は全て失ったんだ
[Verse]
Try to tell you I don't care
僕は大丈夫だって伝えようとする
As long as we can still be friends
まだ友達でいられる限りは
I know I wasn't thinking, if I had’ve listened
注意不足だったんだ、もし耳を傾けていたら
To the other voice inside my head
脳内で囁いていた他の声に
You wouldn’t be gone
君は去っていなかったはず
You left my light on (Ooh)
僕は未だに君を忘れられないよ
[Refrain]
It wasn't enough, to be honest
正直に言うと十分ではなかった
Should've been dust in my pocket
ポケットに埃が入っていたはずなのに
I had enough, but I lost it all
十分にあったのに僕は全て失くしたんだ
You're doing fine, I'm not coping
君は上手くやっていて、僕は立ち直れなくて
If there was something, it's broken
存在するものは全て傷だらけなんだ
I had enough, but I lost it all
十分にあったのに僕は全て失ったんだ
[Bridge]
I put it all on you being open
心を開いた君に全てを捧げた
And you left my light on
君は僕の心を盗んでいった
Now I’m the quiet one
今では僕は無口になった
And it's like, honestly
それって、正直に言うとさ
Honesty is killing me lately
最近正直さに耐えられないんだ
This time, honestly
今回は、正直に言うとさ、
Honesty is killing me right now
今正直さが僕を苦しめているんだ
[Refrain]
It wasn't enough, to be honest
正直に言うと十分ではなかった
Should've been dust in my pocket
ポケットに埃が入っていたはずなのに
I had enough, but I lost it all
十分にあったのに僕は全て失くしたんだ
[Chorus]
I let out too many feelings, shit I should've kept in
感情を吐き出しすぎてしまった、留めておけばよかった
Probably should’ve left them all unsaid
全部言わずにいた方が良かったのかもしれない
Didn't wanna scare you, just wanted to be near you
君を脅すつもりはなかった、そばにいたかっただけで
Wanted you to hear what's in my head
僕の考えに聞く耳を持って欲しかったんだ
You know I’ll take it back if
きっと僕も取り戻すよ
You take me back too, too
君が僕を取り戻したら
歌詞参照元: Genius Lyrics
ここまで読んでいただきありがとうございます☺️ どなたでもハートを押していただけたら嬉しいです💗 コメントも大歓迎です🙌