日本語吹き替え版はラジオ〇
おはようございます。本日も36.5度平熱で仕事する前に記事を更新しております。
今日は東京も晴れまして☀️.°
朝から散歩できて、気持ちの良いスタートです。
昨日、Netflixで好きな映画 レザボア・ドッグスを日本語吹き替え版で観ました?というか、もう字幕版を何回も観てるので別の事をしながら聴きました。
会話の中身の無さよ、意味の無さ
いやあ日本語吹き替え版だと、ものすごく際立ちますね、耳で会話を理解しようとするもんだから、うるさいうるさい(笑)
有名なオープニングのシーンでの、歌の意味についての議論や、チップは払うべきだの、払わないだの、うるせぇ!(笑)
そんな話が延々とつづきます。
まさにレザボア・ドッグスはラジオドラマ
タランティーノ映画はセリフや会話が多いので日本語吹き替え版だとラジオドラマとして充分成立しそうです。
他の洋画やアニメもBGM、ラジオ向きな物がたくさんありますので、またラジオやnoteで紹介したいと思います。
最後まで無駄話にお付き合いいただきありがとうございました┏●
また生きのびてお会いしましょう( ᵕᴗᵕ )
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?