見出し画像

[ 人間は宇宙人の実験体? ]

ジョーダン・マックスウェルの『我々はどこから来たのか?』のNote投稿で書き忘れたのが「神々がADMを創造した」という箇所です。

聖書には「神は人間を創造した」と解釈されていますが、ヘブライ語で人間は「イシァ・ISH」であり、その人間という意味のISHという言葉は、創世記第一章27節に使われていないそうです。

その代わり「ADM」という言葉が使われていて、これをアダムと解釈するのは間違えであるそうです。

残念ながら、AMDは何を指すのかわからないが、たぶん、宇宙人が最初に彼らに似せて造った生物ではないか?と言っています。

さらに、彼が出演している他の動画で創世記第一章の始まりについても触れていました。

ジョーダン・マックスウェルは動画でも説明していますが、60年代、有名なラビたちと聖書について意見を交換し合っていたようです。

創世記第一章
キングス・ジェームス版聖書

1 In the beginning God created the heaven and the earth.
2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

創世記第一章

1 はじめに神は天と地とを創造された。
2 地は形なく、むなしく、やみが淵のおもてにあり、神の霊が水のおもてをおおっていた。

2節のところで「And the earth was without form, and void;」と、書かれていますが、神々が創造したのに形なく空虚で無効であると?

日本語では「地は形なく、むなしく」と訳されています。

ところが、ヘブライ語ではWithout form and voidとは、書かれていないそうです。

2節の地球の状態を記述されたヘブライ語は「Tohu va-Vohu」であり、無形と間違えて翻訳されているということです。

正確な意味は「And the earth became waste and desolation」であるということです。

つまり日本語に訳すと「神々が天と地とを創造したけど無駄になって荒廃した」ということになります。

最近では、オハイオ州での脱線事故による汚染やロシア・ウクライナ戦争での戦術核の懸念。福島原発事故による汚染。その他にも、産業廃棄物の問題
などなど。。。

今回の文明でも無駄になって荒廃しないように願いたいものです。







いいなと思ったら応援しよう!

吉野愛
いただいたサポートはクリエイター活動の励みになります。