イギリス英語:「Are you alright?」って言われたら心配されてる?

私はイギリスに2年間だけですが、留学していたので今日はイギリス英語について書いてみます。

イギリスの美大でのこと。朝クラスメートに会った時に Are you alright? や You alright? と言われて、私は心配されている?もしくは何か間違ってる?と変な気持ちになったものです。私のクラスには外国人が私一人だったので、初めの頃は随分とモジモジはしていたと思います。


でも長く居て気づきました。これはアメリカ英語でいう「How are you?」「How is it going?」と同じ、調子どう?の意味で使われています。とてもカジュアルな挨拶という感じ。
I'm good. Thanks. Are you all right? などと返すのが良いと思います。

イギリス英語はアメリカ英語とは違った表現があります。日本の教育で習うのはアメリカ英語なので馴染みがなく、イギリスへ行ってみてびっくりすることもあるかも。でも長くていれば自力で気づくこともあるし、意味がわからなければ意味を質問すればいいだけです。発見も楽しいものです。

いいなと思ったら応援しよう!

seesaw (knitwear by Satoko Koizumi)
投げ銭は編み物活動の費用にさせて頂きます (^O^)